български [Промяна]

Саба-14, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

Саба-14, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура Саба, стих 14

سورة سبإ

Сура Саба

Бисмлляхир рахманир рахим.

فَلَمَّا قَضَيْنَا عَلَيْهِ الْمَوْتَ مَا دَلَّهُمْ عَلَى مَوْتِهِ إِلَّا دَابَّةُ الْأَرْضِ تَأْكُلُ مِنسَأَتَهُ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ الْجِنُّ أَن لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ الْغَيْبَ مَا لَبِثُوا فِي الْعَذَابِ الْمُهِينِ ﴿١٤﴾
34/Саба-14: Фe лeмма кaдaйна aлeйхил мeутe ма дeллeхум aла мeутихи илла даббeтул aрдъ тe’кулу минсeeтeх(минсeeтeху), фe лeмма хaррe тeбeййeнeтил джинну eн лeу кану я’лeмунeл гaйбe ма лeбису фил aзабил мухин(мухини).

Imam Iskender Ali Mihr

И когато отсъдихме той да умре, знанието, че е мъртъв дойде само от един дървояд, който гризеше тоягата му. И когато падна той, на джиновете се изясни, че ако знаеха неведомото, не биха търпели това унизително мъчение.

Tzvetan Theophanov

И когато отсъдихме да умре [Сулайман], нищо не им посочи, че е мъртъв, освен една земна твар, която гризеше тоягата му. И когато падна той, на джиновете се изясни, че ако са знаели неведомото, не биха търпели такова унизително мъчение.
14