български [Промяна]

Саба-15, Сура Саба стих-15

34/Саба-15 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

Саба-15, Сура Саба стих-15

Сравнете всички български преводи на Сура Саба, стих 15

سورة سبإ

Сура Саба

Бисмлляхир рахманир рахим.

لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَشِمَالٍ كُلُوا مِن رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ ﴿١٥﴾
34/Саба-15: Лeкaд канe ли сeбeин фи мeскeнихим айeх(айeтун), джeннeтани aн йeминин уe шимал(шималин), кулу мин ръзкъ рaббикум уeшкуру лeх(лeху), бeлдeтун тaййибeтун уe рaббун гaфур(гaфурун).

Imam Iskender Ali Mihr

И кълна се, че за народа на Себе имаше знамение в неговата земя, две градини, отдясно и отляво (за пример): “Яжте от даровете на вашия Господ и Му бъдете признателни! И (то) е прекрасно място и (Аллах) е опрощаващ Господар!”

Tzvetan Theophanov

За народа на Саба имаше знамение в неговата земя - две градини, отдясно и отляво: “Яжте от препитанието на вашия Господ и Му бъдете признателни! Имате прекрасно място и опрощаващ Господ!”
15