български [Промяна]

Сад-26, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

Сад-26, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура Сад, стих 26

سورة ص

Сура Сад

Бисмлляхир рахманир рахим.

يَا دَاوُودُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ فَاحْكُم بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الْهَوَى فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ ﴿٢٦﴾
38/Сад-26: Я даууду инна джeaлнакe хaлифeтeн фил aрдъ фaхкум бeйнeн наси бил хaккъ уe ля тeттeбиил хeуа фe юдъллeкe aн сeбилиллах(сeбилиллахи), иннeллeзинe ядъллунe aн сeбилиллахи лeхум aзабун шeдидун би ма нeсу йeумeл хисаб(хисаби).

Imam Iskender Ali Mihr

О, Дауд (Давид), Наистина Ние те провъзгласихме за наместник на земята. Затова отсъждай между хората с истината и не се отдавай на страстите (на душата) си, за да не те отклони от пътя на Аллах! И наистина за отклонилите се от пътя на Аллах има сурово мъчение, понеже са забравили Деня на равносметката.

Tzvetan Theophanov

О, Дауд, Ние наистина те сторихме наместник на земята, затова отсъждай между хората с истината и не следвай страстта, та да не те отклони от пътя на Аллах! За онези, които се отклоняват от пътя на Аллах, има сурово мъчение, защото са забравили Деня на рав
26