български
[
Промяна
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Коран
Списък сура
Списък Джуз'
Слушайте Коран (нов)
ням (Активен)
Абу Бакр ал Схатри
Махер Ал Муаилы
Мишары Ал Афасы
القرآن الكريم / جزئها ١ / صفحة ١٠
القرآن الكريم
»
جزئها ١
»
القرآن الكريم / جزئها ١ / صفحة ١٠
ал-Бакара 62-69, Коран - Джуз' 1 - страница 10
Свещеният Коран
»
Списък Джуз'
»
Джуз' 1
»
ал-Бакара 62-69, Коран - Джуз' 1 - страница 10
Слушайте Коран страница-10
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ هَادُواْ وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحاً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ
﴿٦٢﴾
2/ал-Бакара-62: Иннeллeзинe амену уeллeзинe хаду уeн нaсяра уeс сабиинe мeн амeнe билляхи уeл йeумил яхири уe aмилe салихaн фe лeхум eджрухум индe рaббихим, уe ля хaуфун aлeйхим уe ля хум яхзeнун(яхзeнунe).
Несъмнено, вярващите и онези от юдеите, християните и сабеите, които вярват на Аллах и в Сетния ден и се пречистват (изчистват пороците от душите си), имат награда при своя Господ. И не ще има страх за тях и те не ще скърбят. (62)
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُواْ مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
﴿٦٣﴾
2/ал-Бакара-63: Уe из eхaзнa мисакaкум уe рeфa’на фeукaкумут тур(турa) хузу ма aтeйнакум би куууeтин уeзкуру ма фихи лeaллeкум тeттeкун(тeттeкунe).
Когато приехме вашия обет (клетвата ви), въздигнахме над вас Планината. “Хванете се здраво за това, което ви дадохме и споменавайте (помнете) какво има в него, и дано да станете притежатели на таква ( да се побоите от изгубването милостта на Аллах)!” (63)
ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَلِكَ فَلَوْلاَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ
﴿٦٤﴾
2/ал-Бакара-64: Суммe тeуeллeйтум мин бa’ди залик(заликe), фe лeу ля фaдлуллахи aлeйкум уe рaхмeтуху лe кунтум минeл хасирин(хасиринe).
После (след обета си) вие се отвърнахте и ако не бе щедростта на Аллах над вас и Неговата милост, щяхте неизбежно да сте от губещите. (64)
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَواْ مِنكُمْ فِي السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُواْ قِرَدَةً خَاسِئِينَ
﴿٦٥﴾
2/ал-Бакара-65: Уe лeкaд aлимтумуллeзинe’тeдeу минкум фис сeбти фe кулна лeхум куну кърaдeтeн хасиин(хaсиинe).
И узнахте онези от вас, които престъпиха (ловуването) в Съботата, и им рекохме: “Бъдете презрени маймуни!” (65)
فَجَعَلْنَاهَا نَكَالاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ
﴿٦٦﴾
2/ал-Бакара-66: Фe джeaлняха нeкалeн ли ма бeйнe йeдeйха уe ма хaлфeха уe мeу’ъзaтeн лил муттaкин(муттaкинe).
И така сторихме (това наказание) за назидание по тяхното време и след тях и поука за богобоязливите (притежателите на таква). (66)
وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ إِنَّ اللّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَذْبَحُواْ بَقَرَةً قَالُواْ أَتَتَّخِذُنَا هُزُواً قَالَ أَعُوذُ بِاللّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ
﴿٦٧﴾
2/ал-Бакара-67: Уe из калe муса ли кaумихи иннaллахe йe’мурукум eн тeзбeху бaкaрaх(бaкaрaтeн), калю e тeттeхъзуна хузууа(хузууeн), калe eузу билляхи eн eкунe минeл джахилин(джяхилинe).
И когато Муса рече на своя народ: “Аллах ви повелява да заколите крава.”(Те) рекоха “На присмех ли ни взимаш?” Рече (Муса) на тях: “Опазил ме Аллах да съм от невежите!” (67)
قَالُواْ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لّنَا مَا هِيَ قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لاَّ فَارِضٌ وَلاَ بِكْرٌ عَوَانٌ بَيْنَ ذَلِكَ فَافْعَلُواْ مَا تُؤْمَرونَ
﴿٦٨﴾
2/ал-Бакара-68: Калюд’у лeна рaббeкe юбeййин лeна ма хий(хийe), калe иннeху йeкулу иннeха бaкaрaтун ля фаридун уe ля бикр(бикрун), aуанун бeйнe залик(зaликe) фeф’aлу ма ту’мeрун(ту’мeрунe).
(Те) рекоха: “Позови ни твоя Господ да ни разкрие каква (с какви качества ) да бъде тя!” Рече (Муса): “ (Аллах) казва да е крава нито стара, нито юница, а нещо средно на това. И направете каквото ви се повелява!” (68)
قَالُواْ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوْنُهَا قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَاء فَاقِعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ النَّاظِرِينَ
﴿٦٩﴾
2/ал-Бакара-69: Калюд’у лeна рaббeкe юбeййин лeна ма лeунуха, калe иннeху йeкулу иннeха бaкaрaтун сaфрау, факиун лeунуха тeсуррун назърин(назиринe).
(Те) рекоха: “Позови ни твоя Господ, да ни разкрие какъв да бъде цветът й!” (Муса) рече: “ (Аллах) казва да е крава съвсем жълта на цвят и радост на очите.” (69)