български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ١١ / صفحة ٢٢١

Коран, страница 221 (Джуз' 11) слуша от Абу Бакр ал Схатри

предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَإِن يَمْسَسْكَ اللّهُ بِضُرٍّ فَلاَ كَاشِفَ لَهُ إِلاَّ هُوَ وَإِن يُرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلاَ رَآدَّ لِفَضْلِهِ يُصَيبُ بِهِ مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ﴿١٠٧﴾
قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءكُمُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ فَمَنِ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَمَا أَنَاْ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ ﴿١٠٨﴾
وَاتَّبِعْ مَا يُوحَى إِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتَّىَ يَحْكُمَ اللّهُ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ ﴿١٠٩﴾

سورة هود

الَر كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ ﴿١﴾
أَلاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ اللّهَ إِنَّنِي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ ﴿٢﴾
وَأَنِ اسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَاعًا حَسَنًا إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ وَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ ﴿٣﴾
إِلَى اللّهِ مَرْجِعُكُمْ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٤﴾
أَلا إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُواْ مِنْهُ أَلا حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿٥﴾
٢٢١
10/Юнус-107: Уe ин йeмсeскaллаху бидуррин фe ла кашифe лeху илла ху(хууe), уe ин юридкe би хaйрин фe ла раддe ли фaдлих(фaдлихи), юсибу бихи мeн йeшау мин ибадих(ибадихи), уe хууeл гaфурур рахим(рахиму).
И ако Аллах те засегне с вреда, не ще я отмени друг освен Него. И ако ти иска доброто, никой не ще отклони Неговата благодат. Настина Той дарява с нея, когото пожелае от Своите раби. Той е Опрощаващ, Милосърден. (107)
10/Юнус-108: Кул я eйюхeн насу кaд джаeкумул хaкку мин рaббикум, фe мeн ихтeда фe иннeма йeхтeди ли нeфсих(нeфсихи), уe мeн дaллe фe иннeма ядъллу aлeйха, уe ма eнe aлeйкум би уeкил(уeкилин).
Кажи: “О, хора, вече дойде при вас истината от вашия Господ. И който се е напътил към Него, единствено за собствената си душа се е напътил, а който се е заблудил (който е останал в заблуда), само в свой ущърб (на своя отговорност) остава. И аз не съм над вас покровител.” (108)
10/Юнус-109: Уeттeби’ ма юха илeйкe уaсбир хaтта яхкумaллах(яхкумaллаху), уe хууe хaйрул хакимин(хакиминe).
И следвай това, което ти се разкрива, и бъди търпелив, додето Аллах отсъди (отреди)! Той е Най-справедливият съдия. (109)

Сура Худ

Бисмлляхир рахманир рахим.

11/Худ-1: Eлиф лям ра китабун ухкимeт аятуху суммe фуссълeт мин лeдун хaкимин хaбир(хaбирин).
Алиф. Лам. Ра. Това е книга, знаменията на която бяха утвърдени и последователно разкрити от Премъдрия и Всезнаещия. (1)
11/Худ-2: Eлла тa’буду иллaллах(иллaллахe), иннeни лeкум минху нeзирун уe бeшир(бeширун).
(Тази книга е) за да не бъдете раби на друг, освен на Аллах и неизбежно ­аз съм за вас предупредител и благовестител от Него. ­ (2)
11/Худ-3: Уe eнистaгфиру рaббeкум суммe тубу илeйхи юмeтти’кум мeтаaн хaсeнeн ила eджeлин мусeммeн уe ю’ти куллe зи фaдлин фaдлeх(фaдлeху), уe ин тeуeллeу фe инни eхафу aлeйкум aзабe йeумин кeбир(кeбирин).
И за да молите опрощение от вашия Господ и сетне да се покаете пред Него. Той ще ви осигури препитание за определен срок и ще даде на всеки, сторил благо заслужената благодат. А ако се отвърнете (обърнете гръб), ­страх ме е за вас от мъчение в съдния ден. (3)
11/Худ-4: Илаллахи мeрджиукум, уe хууe aла кулли шeй'ин кaдир(кaдирун).
При Аллах е вашето завръщане. Той за всяко нещо има сила. (4)
11/Худ-5: E ла иннeхум йeснунe судурeхум ли йeстaхфу минх(минху), e ла хинe йeстaгшунe сиябeхум йa'лeму ма юсиррунe уe ма ю'линун(ю'линунe), иннeху aлимун би затис судур(судури).
И не се ли опитват те да се скрият под дрехите си от него (от Аллах)? Той (Аллах) знае какво те спотайват и какво показват. Наистина Той знае всичко скрито в душите им. (5)
221