български [Промяна]

Юнус-108, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
108

Юнус-108, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура Юнус, стих 108

سورة يونس

Сура Юнус

Бисмлляхир рахманир рахим.

قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءكُمُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ فَمَنِ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَمَا أَنَاْ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ ﴿١٠٨﴾
10/Юнус-108: Кул я eйюхeн насу кaд джаeкумул хaкку мин рaббикум, фe мeн ихтeда фe иннeма йeхтeди ли нeфсих(нeфсихи), уe мeн дaллe фe иннeма ядъллу aлeйха, уe ма eнe aлeйкум би уeкил(уeкилин).

Imam Iskender Ali Mihr

Кажи: “О, хора, вече дойде при вас истината от вашия Господ. И който се е напътил към Него, единствено за собствената си душа се е напътил, а който се е заблудил (който е останал в заблуда), само в свой ущърб (на своя отговорност) остава. И аз не съм над вас покровител.”

Tzvetan Theophanov

Кажи: “О, хора, вече дойде при вас истината от вашия Господ. И който се е напътил, единствено за себе си се напътва, а който се е заблудил, само в свой ущърб се заблуждава. И не съм над вас покровител.”
108