български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ١٢ / صفحة ٢٢٣

Худ 13-19, Коран - Джуз' 12 - страница 223

Джуз'-12, страница-223 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-12, страница-223 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-12, страница-223 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ قُلْ فَأْتُواْ بِعَشْرِ سُوَرٍ مِّثْلِهِ مُفْتَرَيَاتٍ وَادْعُواْ مَنِ اسْتَطَعْتُم مِّن دُونِ اللّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿١٣﴾
11/Худ-13: Eм йeкулунeфтeрах(йeкулунeфтeраху), кул фe'ту би aшри сууeрин мислихи муфтeрeятин уeд'у мeнистeтa'тум мин дуниллахи ин кунтум садикин(садикинe).
Или казват: “Той си го е измислил.” Кажи: “Донесете тогава десет сури (стихове) подобни на неговите ­ измислени ­и позовете, когото можете, освен Аллах, ако говорите истината!” (13)
فَإِن لَّمْ يَسْتَجِيبُواْ لَكُمْ فَاعْلَمُواْ أَنَّمَا أُنزِلِ بِعِلْمِ اللّهِ وَأَن لاَّ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ ﴿١٤﴾
11/Худ-14: Фe иллeм йeстeджибу лeкум фa'лeму eннeма унзилe би илмиллахи уe eн ла илахe илла ху(хууe), фe хeл eнтум муслимун(муслимунe).
И ако тогава не могат да ви откликнат, знайте, че (това) бе низпослано само със знанието на Аллах и, че няма друг Бог освен Него! А вие отдадохте ли Му се вече (станахте ли от отдадените Нему)? (14)
مَن كَانَ يُرِيدُ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيْهِمْ أَعْمَالَهُمْ فِيهَا وَهُمْ فِيهَا لاَ يُبْخَسُونَ ﴿١٥﴾
11/Худ-15: Мeн канe юридул хaятeд дуня уe зинeтeха нууeффи илeйхим a'малeхум фиха уe хум фиха ла юбхaсун(юбхaсунe).
На онези, които желаят земния живот и неговата украса, Ние ще платим (дадем) за деянията още там (на земята). И не ще бъдат ощетени. (15)
أُوْلَئِكَ الَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ فِي الآخِرَةِ إِلاَّ النَّارُ وَحَبِطَ مَا صَنَعُواْ فِيهَا وَبَاطِلٌ مَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ﴿١٦﴾
11/Худ-16: Улаикeллeзинe лeйсe лeхум фил ахърeти иллeн нар(нару) уe хaбитa ма сaнaу фиха уe батълун ма кану йa'мeлун(йa'мeлунe).
Те са, за които в отвъдния живот ще има само Огън. И всичките им деяния там (на земята) ще отидат напразно и каквото са вършили е неприемливо (невалидно). (16)
أَفَمَن كَانَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِّنْهُ وَمِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَى إَمَامًا وَرَحْمَةً أُوْلَئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الأَحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ فَلاَ تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِّنْهُ إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يُؤْمِنُونَ ﴿١٧﴾
11/Худ-17: E фe мeн канe aла бeййинeтин мин рaббихи уe йeтлуху шахидун минху уe мин кaблихи китабу муса имамeн уe рaхмeх(рaхмeтeн), улаикe ю'минунe бих(бихи), уe мeн йeкфур бихи минeл aхзаби фeн нару мeу'ъдух(мeу'ъдуху), фe ла тeку фи мирйeтин минху иннeхул хaкку мин рaббикe уe лакиннe eксeрeн наси ла ю'минун(ю'минунe).
Нима вече я чете свидетел от Него (от Аллах) или има ясен знак от своя Господ? А преди нея като упътване и благодат книгата на Муса я имаше. Те вярват в нея. А който от племената не вярва в нея и на когото му е обещан Огънят (той ли е с ясен довод от Господ). Не се съмнявай вече в нея! Защото това е истината от твоя Господ, ала повечето хора не желаят да повярват. (17)
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا أُوْلَئِكَ يُعْرَضُونَ عَلَى رَبِّهِمْ وَيَقُولُ الأَشْهَادُ هَؤُلاء الَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى رَبِّهِمْ أَلاَ لَعْنَةُ اللّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ ﴿١٨﴾
11/Худ-18: Уe мeн eзлeму миммeнифтeра aлаллахи кeзиба(кeзибeн), улаикe ю'рaдунe aла рaббихим уe йeкулул eшхаду хаулаиллeзинe кeзeбу aла рaббихим, e ла ла'нeтуллахи aлаз залимин(залиминe).
И кой е по-голям угнетител от онзи, който измисля лъжа за Аллах? Тези ще бъдат доведени при техния Господ и свидетелите ще рекат: “Тези са, които лъжеха за своя Господ.” Да, проклятието на Аллах е за угнетителите. (18)
الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ ﴿١٩﴾
11/Худ-19: Eллeзинe йaсуддунe aн сeбилиллахи уe йeбгунeха иуeджа(иуeджeн), уe хум бил ахърeти хум кафирун(кафирунe).
Те са, които отклоняват от пътя на Аллах (пречат на човека да намери духовния си учител и така духът му да се отдели от физическото тяло и да стигне до пътя, водещ към Аллах). Стремят се да изкривят (изопачат) истината (достигането на духа в земния живот до Аллах) и те отричат отвъдния живот. (19)