български
[
Промяна
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Коран
Списък сура
Списък Джуз'
Слушайте Коран (нов)
ням (Активен)
Абу Бакр ал Схатри
Махер Ал Муаилы
Мишары Ал Афасы
القرآن الكريم / جزئها ١٤ / صفحة ٢٧٨
القرآن الكريم
»
جزئها ١٤
»
القرآن الكريم / جزئها ١٤ / صفحة ٢٧٨
ан-Нахл 94-102, Коран - Джуз' 14 - страница 278
Свещеният Коран
»
Списък Джуз'
»
Джуз' 14
»
ан-Нахл 94-102, Коран - Джуз' 14 - страница 278
Слушайте Коран страница-278
وَلاَ تَتَّخِذُواْ أَيْمَانَكُمْ دَخَلاً بَيْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌ بَعْدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُواْ الْسُّوءَ بِمَا صَدَدتُّمْ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَلَكُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
﴿٩٤﴾
16/ан-Нахл-94: Уe ля тeттeхъзу eйманeкум дeхaлeн бeйнeкум фe тeзиллe кaдeмун бa’дe субутиха уe тeзукус суe бима сaдeдтум aн сeбилиллах(сeбилиллахи), уe лeкум aзабун aзим(aзимун).
И не превръщайте своите клетви в измама помежду ви. Ако го сторите, ще се подхлъзнете (ще изпаднете в заблуда), след като сте стъпили вече здраво (след като сте били напътени), и ще вкусите злото, задето сте се отвърнали от пътя на Аллах, и за вас ще има огромно мъчение. (94)
وَلاَ تَشْتَرُواْ بِعَهْدِ اللّهِ ثَمَنًا قَلِيلاً إِنَّمَا عِندَ اللّهِ هُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
﴿٩٥﴾
16/ан-Нахл-95: Уe ля тeштeру би aхдиллахи сeмeнeн кaлила(кaлилeн), иннeма индaллахи хууe хaйрун лeкум ин кунтум тa’лeмун(тa’лeмунe).
И не продавайте обета на Аллах на никаква цена! А всъщност той (обетът), е най-доброто за вас при Аллах, само ако знаехте. (95)
مَا عِندَكُمْ يَنفَدُ وَمَا عِندَ اللّهِ بَاقٍ وَلَنَجْزِيَنَّ الَّذِينَ صَبَرُواْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
﴿٩٦﴾
16/ан-Нахл-96: Ма ъндeкум йeнфeду уe ма ъндaллахи бак(бакън), уe лe нeджзийeннeллeзинe сaбeру eджрeхум би aхсeни ма кану я’мeлун(я’мeлунe).
Това, което е при вас, секва (свършва), а което е при Аллах е вечно. Ще въздадем Ние на търпеливите награда по-хубава от онова, което са вършили. (96)
مَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
﴿٩٧﴾
16/ан-Нахл-97: Мeн aмилe салихaн мин зeкeрин eу унса уe хууe му’минун фe лe нухйийeннeху хaйатeн тaййибeх(тaййибeтeн), уe лe нeджзийeннeхум eджрeхум би aхсeни ма кану я’мeлун(я’мeлунe).
На всеки вярващ, мъж или жена, който извършва праведно дело (пречистващо пороците от душата), Ние ще отредим прелестен (чист) живот. И ще им въздадем награда по-хубава от онова, което са вършили. (97)
فَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ فَاسْتَعِذْ بِاللّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
﴿٩٨﴾
16/ан-Нахл-98: Фe иза кaрe’тeл кур’анe фeстeъз биллахи минeш шeйтанир рaджим(рaджими).
И когато четеш Корана, при Аллах търси убежище от прокудения сатана! (98)
إِنَّهُ لَيْسَ لَهُ سُلْطَانٌ عَلَى الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
﴿٩٩﴾
16/ан-Нахл-99: Иннeху лeйсe лeху султанун aлeллeзинe амeну уe aла рaббихим йeтeуeккeлун(йeтeуeккeлунe).
Няма той власт над онези, които вярват и се уповават на своя Господ. (99)
إِنَّمَا سُلْطَانُهُ عَلَى الَّذِينَ يَتَوَلَّوْنَهُ وَالَّذِينَ هُم بِهِ مُشْرِكُونَ
﴿١٠٠﴾
16/ан-Нахл-100: Иннeма султануху aлeллeзинe йeтeуeллeунeху уeллeзинe хум бихи мüшрикун(мüшрикунe).
Властта му е само над онези, които се сближават с него (сатаната) и които (не пожелавайки Лика) съдружават с Аллах. (100)
وَإِذَا بَدَّلْنَا آيَةً مَّكَانَ آيَةٍ وَاللّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُواْ إِنَّمَا أَنتَ مُفْتَرٍ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ
﴿١٠١﴾
16/ан-Нахл-101: Уe иза бeддeлна айeтeн мeканe айeтин уaллаху a’лeму бима юнeззилу калу иннeма eнтe муфтeр(муфтeрин), бeл eксeрухум ля я’лeмун(я’лeмунe).
И когато подменяхме едно знамение с друго, а Аллах най-добре знае какво низпослава, рекоха: “Ти само си измисляш (клеветиш).” Aла повечето от тях не знаят. (101)
قُلْ نَزَّلَهُ رُوحُ الْقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِالْحَقِّ لِيُثَبِّتَ الَّذِينَ آمَنُواْ وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُسْلِمِينَ
﴿١٠٢﴾
16/ан-Нахл-102: Кул нeззeлeху рухул кудуси мин рaббикe бил хaккъ ли юсeббитeллeзинe амeну уe худeн уe бушра лил муслимин(муслиминe).
Кажи им: “Светият Дух (Джибрил) го низпослава (Корана) от твоя Господ с истината, за да укрепи вярващите, и за напътствие, и като блага вест за мюсюлманите (отдадените).” (102)