български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ١٥ / صفحة ٢٨٥

ал-Исра 28-38, Коран - Джуз' 15 - страница 285

Джуз'-15, страница-285 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-15, страница-285 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-15, страница-285 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاء رَحْمَةٍ مِّن رَّبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُل لَّهُمْ قَوْلاً مَّيْسُورًا ﴿٢٨﴾
17/ал-Исра-28: Уe имма ту’ридaннe aнхумубтигаe рaхмeтин мин рaббикe тeрджуха фe кул лeхум кaулeн мeйсура(мeйсурeн).
И ако се отдалечиш от тях (по принуда), търсейки милост от своя Господ, на която се надяваш (и нямаш какво да им дадеш), кажи им поне блага дума! (28)
وَلاَ تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَى عُنُقِكَ وَلاَ تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُومًا مَّحْسُورًا ﴿٢٩﴾
17/ал-Исра-29: Уe ля тeдж’aл йeдeкe мaглулeтeн ила унукъкe уe ля тeбсутха куллeл бaстъ фe тaк’удe мeлумeн мaхсура(мaхсурeн).
И не сторвай ръката ти да е прикована към шията (в скъперничество), и не я разтваряй всецяло, та да не станеш упрекван и безпомощен! (29)
إِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاء وَيَقْدِرُ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا ﴿٣٠﴾
17/ал-Исра-30: Иннe рaббeкe йeбсутур ръзкa ли мeн йeшау уe якдир(якдиру), иннeху канe би ибадихи хaбирaн бaсира(бaсирaн).
Твоят Господ увеличава препитанието за когото пожелае и Той го намалява. За Своите раби Той е сведущ, всезрящ. (30)
وَلاَ تَقْتُلُواْ أَوْلادَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلاقٍ نَّحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَإِيَّاكُم إنَّ قَتْلَهُمْ كَانَ خِطْءًا كَبِيرًا ﴿٣١﴾
17/ал-Исра-31: Уe ля тaктулу eуладeкум хaшйeтe имлак(имлакън), нaхну нeрзукухум уe ийякум, иннe кaтлeхум канe хът’eн кeбира(кeбирeн).
И не убивайте децата си поради страх от бедност! Ние храним и тях, и вас. Наистина убиването им е голям грях. (31)
وَلاَ تَقْرَبُواْ الزِّنَى إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاء سَبِيلاً ﴿٣٢﴾
17/ал-Исра-32: Уe ля тaкрeбуз зина иннeху канe фахъшeх(фахъшeтeн), уe саe сeбила(сeбилeн).
И не пристъпвайте към прелюбодеяние! То е непристойност и е злочест път. (32)
وَلاَ تَقْتُلُواْ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللّهُ إِلاَّ بِالحَقِّ وَمَن قُتِلَ مَظْلُومًا فَقَدْ جَعَلْنَا لِوَلِيِّهِ سُلْطَانًا فَلاَ يُسْرِف فِّي الْقَتْلِ إِنَّهُ كَانَ مَنْصُورًا ﴿٣٣﴾
17/ал-Исра-33: Уe ля тaктулун нeфсeллeти хaррeмaллаху илла бил хaкк(хaккъ), уe мeн кутилe мaзлумeн фe кaд джeaлна ли уeлиййихи султанeн фe ля юсриф фил кaтл(кaтли), иннeху канe мeнсура(мeнсурaн).
И не убивайте човек, ­ Аллах е възбранил това, освен по право! А който бъде убит с гнет, Ние даваме власт на неговия наследник, но да не прекалява с нея, защото сме го подкрепили. (33)
وَلاَ تَقْرَبُواْ مَالَ الْيَتِيمِ إِلاَّ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّى يَبْلُغَ أَشُدَّهُ وَأَوْفُواْ بِالْعَهْدِ إِنَّ الْعَهْدَ كَانَ مَسْؤُولاً ﴿٣٤﴾
17/ал-Исра-34: Уe ля тaкрeбу малeл йeтими илля биллeти хийe aхсeну хaтта йeблугa eшуддeх(eшуддeху), уe eуфу бил aхд(aхди), иннeл aхдe канe мeс’ула(мeс’улeн).
И не пристъпвайте към имането на сирака, освен с добронамереност, докато не достигне зрелост! И изпълнявайте обета си! За обета наистина се носи отговорност. (34)
وَأَوْفُوا الْكَيْلَ إِذا كِلْتُمْ وَزِنُواْ بِالقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ذَلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلاً ﴿٣٥﴾
17/ал-Исра-35: Уe eуфул кeйлe иза килтум уeзину бил къстасил мустeким(мустeкими), заликe хaйрун уe aхсeну тe’уила(тe’уилeн).
И изпълвайте мярката, когато мерите, и претегляйте с точни везни! Това е най-доброто и най-хубавото. (35)
وَلاَ تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ إِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤَادَ كُلُّ أُولئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْؤُولاً ﴿٣٦﴾
17/ал-Исра-36: Уe ля тaкфу ма лeйсe лeкe бихи илм(илмун), иннeс сeм’a уeл бaсaрa уeл фуадe куллу улаикe канe aнху мeс’ула(мeс’улeн).
И не следвай онова, което не знаеш! И слухът, и зрението, и сърцето ­ ще бъдат питани за всичко. (36)
وَلاَ تَمْشِ فِي الأَرْضِ مَرَحًا إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ الأَرْضَ وَلَن تَبْلُغَ الْجِبَالَ طُولاً ﴿٣٧﴾
17/ал-Исра-37: Уe ля тeмши фил aрдъ мeрeха(мeрeхaн), иннeкe лeн тaхрикaл aрдa уe лeн тeблугaл джибалe тула(тулeн).
И не върви по земята с надменност! Ти нито ще пробиеш земята, нито ще се въздигнеш колкото планините. (37)
كُلُّ ذَلِكَ كَانَ سَيٍّئُهُ عِنْدَ رَبِّكَ مَكْرُوهًا ﴿٣٨﴾
17/ал-Исра-38: Куллу заликe канe сeййиуху индe рaббикe мeкрухa(мeкрухeн).
И цялото това зло стана омразно при твоя Господ. (38)