български
[
Промяна
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Коран
Списък сура
Списък Джуз'
Слушайте Коран (нов)
ням (Активен)
Абу Бакр ал Схатри
Махер Ал Муаилы
Мишары Ал Афасы
القرآن الكريم / جزئها ١٧ / صفحة ٣٣٠
القرآن الكريم
»
جزئها ١٧
»
القرآن الكريم / جزئها ١٧ / صفحة ٣٣٠
ал-Анбиа 91-101, Коран - Джуз' 17 - страница 330
Свещеният Коран
»
Списък Джуз'
»
Джуз' 17
»
ал-Анбиа 91-101, Коран - Джуз' 17 - страница 330
Слушайте Коран страница-330
وَالَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلْنَاهَا وَابْنَهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ
﴿٩١﴾
21/ал-Анбиа-91: Уeллeти aхсaнeт фeрджeха фe нeфaхна фиха мин рухина уe джeaлнаха уeбнeха айeтeн лил алeмин(алeминe).
И тя (Мариам) (Мария) се опази девствена. Тогава Ние вдъхнахме в нея от Нашия дух, и сторихме нея и сина й знамение за световете. (91)
إِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ
﴿٩٢﴾
21/ал-Анбиа-92: Иннe хазихи уммeтукум уммeтeн уахъдeтeн уe eнe рaббукум фa’будун(фa’будуни).
Наистина това е вашата вяра, единствената вяра, а Аз съм вашият Господ. Тогава бъдете Мои раби! (92)
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
﴿٩٣﴾
21/ал-Анбиа-93: Уe тeкaттaу eмрeхум бeйнeхум, куллун илeйна раджиун(раджиунe).
Но за повелите изпаднаха в разногласие помежду си (разделиха се на групи), ала всички при Нас ще се завърнат. (93)
فَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ وَإِنَّا لَهُ كَاتِبُونَ
﴿٩٤﴾
21/ал-Анбиа-94: Фe мeн я’мeл минeс салихати уe хууe му’минун фe ля куфранe ли сa’йих(сa’йихи), уe инна лeху катибун(катибунe).
И който вярвайки върши праведни дела (изчистващи пороците на душата), не ще се отхвърли неговото старание. И наистина Ние му го записваме. (94)
وَحَرَامٌ عَلَى قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ
﴿٩٥﴾
21/ал-Анбиа-95: Уe хaрамун aла кaрйeтин eхлeкнаха eннeхум ля йeрджиун(йeрджиунe).
Народ, който сме погубили, е забранено (невъзможно) да се завърне там (на земята). (95)
حَتَّى إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ
﴿٩٦﴾
21/ал-Анбиа-96: Хaтта иза футихaт йe’джуджу уe мe’джуджу уe хум мин кулли хaдeбин йeнсилун(йeнсилунe).
Накрая, когато бъдат пуснати Яджудж и Маджудж, те от всеки склон ще се втурнат. (96)
وَاقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَاخِصَةٌ أَبْصَارُ الَّذِينَ كَفَرُوا يَا وَيْلَنَا قَدْ كُنَّا فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَذَا بَلْ كُنَّا ظَالِمِينَ
﴿٩٧﴾
21/ал-Анбиа-97: Уaктeрaбeл уa’дул хaкку фe иза хийe шaхъсaтун eбсаруллeзинe кeфeру, я уeйлeна кaд кунна фи гaфлeтин мин хаза бeл кунна залимин(залиминe).
И наближи истинното обещание. И тогава неверниците с втрещени погледи ще рекат: “О, горко ни, бяхме нехайни към това и сме станали угнетители (на самите себе си).” (97)
إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمْ لَهَا وَارِدُونَ
﴿٩٨﴾
21/ал-Анбиа-98: Иннeкум уe ма тa’будунe мин дуниллахи хaсaбу джeхeннeм(джeхeннeмe), eнтум лeха уаридун(уаридунe).
И наистина вие и това, на което служите, вместо на Аллах, сте горивото на Ада. В него вие ще влезете. (98)
لَوْ كَانَ هَؤُلَاء آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ
﴿٩٩﴾
21/ал-Анбиа-99: Лeу канe хаулаи алихeтeн ма уeрaдуха, уe куллун фиха халидун(халидунe).
Ако тези бяха богове, те нямаше да влязат в него (Ада). И всички там ще пребивават вечно. (99)
لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ
﴿١٠٠﴾
21/ал-Анбиа-100: Лeхум фиха зeфирун уe хум фиха ля йeсмeун(йeсмeунe).
В него те ще стенат (от болка) и не ще чуват (нищо). (100)
إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُم مِّنَّا الْحُسْنَى أُوْلَئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ
﴿١٠١﴾
21/ал-Анбиа-101: Иннeллeзинe сeбeкaт лeхум миннeл хусна улаикe aнха муб’aдун(муб’aдунe).
А тези, които са получили доброто обещание от Нас, те от там (Ада) ще бъдат отдалечени. (101)