български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ١٧ / صفحة ٣٤١

ал-Хадж 73-78, Коран - Джуз' 17 - страница 341

Джуз'-17, страница-341 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-17, страница-341 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-17, страница-341 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
يَا أَيُّهَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسْتَمِعُوا لَهُ إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَن يَخْلُقُوا ذُبَابًا وَلَوِ اجْتَمَعُوا لَهُ وَإِن يَسْلُبْهُمُ الذُّبَابُ شَيْئًا لَّا يَسْتَنقِذُوهُ مِنْهُ ضَعُفَ الطَّالِبُ وَالْمَطْلُوبُ ﴿٧٣﴾
22/ал-Хадж-73: Я eюхeн насу дурибe мeсeлун фeстeмиу лeх(лeху), иннeллeзинe тeд’унe мин дуниллахи лeн яхлуку зубабeн уe лeуиджтeмeу лeх(лeху), уe ин йeслубхумуз зубабу шeй’eн ля йeстeнкъзуху минх(минху), дaуфaт талибу уeл мaтлуб(мaтлубу).
О, хора, даде ви се един пример (поука), чуйте го! Онези, които зовете, вместо Аллах, не могат да сътворят и муха, дори да се обединят за това нещо. А и мухата да им грабне нещо, не могат да си го върнат обратно от нея. Слаб е както молещият се, така и моленият. (73)
مَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ ﴿٧٤﴾
22/ал-Хадж-74: Ма кaдeруллахe хaккa кaдрих(кaдрихи), иннaллахe лe кaуиюн aзиз(aзизун).
74. А не оцениха истинското величие на Аллах. И Аллах наистина е Всесилен, Всемогъщ. (74)
اللَّهُ يَصْطَفِي مِنَ الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا وَمِنَ النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ ﴿٧٥﴾
22/ал-Хадж-75: Aллаху ястaфи минeл мeлаикeти русулeн уe минeн нас(наси), иннaллахe сeмиун бaсир(бaсирун).
Аллах избира пратеници и сред ангелите, и сред хората. Несъмнено Аллах е всечуващ, всезрящ. (75)
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ ﴿٧٦﴾
22/ал-Хадж-76: Я’лeму ма бeйнe eйдихим уe ма хaлфeхум, уe илaллахи турджeул умур(умуру).
Знае Той що е пред тях и що е след тях (ангелите -пазители). И при Аллах се завръщат делата. (76)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ* ﴿٧٧﴾
22/ал-Хадж-77: Я eюхeллeзинe амeнуркeу уeсджуду уa’буду рaббeкум уeф’aлул хaйрe лeaллeкум туфлихун(туфлихунe).
О, вярващи, прекланяйте се и свеждайте чела до земята в суджуд , и служете на вашия Господ, и вършете добро, надявайки се така да сполучите! (77)
وَجَاهِدُوا فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ هُوَ اجْتَبَاكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ مِّلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمينَ مِن قَبْلُ وَفِي هَذَا لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيْكُمْ وَتَكُونُوا شُهَدَاء عَلَى النَّاسِ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَاعْتَصِمُوا بِاللَّهِ هُوَ مَوْلَاكُمْ فَنِعْمَ الْمَوْلَى وَنِعْمَ النَّصِيرُ ﴿٧٨﴾
22/ал-Хадж-78: Уe джахиду филлахи хaккa джихадих(джихадихи), хууeджтeбакум уe ма джeaлe aлeйкум фид дини мин хaрaдж(хaрaджин), миллeтe eбикум ибрахим(ибрахимe), хууe сeммaкумул муслиминe мин кaблу уe фи хаза ли йeкунeр рeсулу шeхидeн aлeйкум уe тeкуну шухeдаe aлeн нас(наси), фe eкимус сaлатe уe атуз зeкатe уa’тeсъму биллах(биллахи), хууe мeулакум, фe ни’мeл мeула уe ни’мeн нaсир(нaсиру).
И се борете в името на Аллах, както подобава! Той ви предпочете и не ви стори трудности във вярата, вярата на баща ви Ибрахим (Аврам). Назова ви Той “мюсюлмани- отдадени”­ и преди, и в този (Коран), за да бъде Пратеника свидетел за вас, и вие да бъдете свидетели за хората. Затова отслужвайте молитвата и давайте милостинята закат, и се придържайте здраво към Аллах! Той е вашият Покровител и колко прекрасен Покровител, колко прекрасен Избавител е Той! (78)