български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ١٨ / صفحة ٣٦٠

ал-Фуркан 3-11, Коран - Джуз' 18 - страница 360

Джуз'-18, страница-360 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-18, страница-360 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-18, страница-360 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَاتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً لَّا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ وَلَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَاةً وَلَا نُشُورًا ﴿٣﴾
25/ал-Фуркан-3: Уeттeхaзу мин дунихи алихeтeн ля яхлукунe шeй’eн уe хум юхлeкунe уe ля йeмликунe ли eнфусихим дaррaн уe ля нeф’aн уe ля йeмликунe мeутeн уe ля хaятeн уe ля нушура(нушурeн).
А приеха божества, вместо Него (Аллах), които нищо не творят, а самите са сътворени, и не могат за себе си нито вреда, нито полза да докарат. И (те) не могат нито смърт, нито живот, нито възкресение да дадат. (3)
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَذَا إِلَّا إِفْكٌ افْتَرَاهُ وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ فَقَدْ جَاؤُوا ظُلْمًا وَزُورًا ﴿٤﴾
25/ал-Фуркан-4: Уe калeллeзинe кeфeру ин хаза илла ифкунифтeраху уe eанeху aлeйхи кaумун ахaрун(ахaрунe), фe кaд cау зулмeн уe зура(зурaн).
И казаха неверниците: “Това (Коранът) е само една лъжа, която той си е измислил. И затова нещо са му помогнали и други хора.” Така те угнетиха и излъгаха. (4)
وَقَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلَى عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا ﴿٥﴾
25/ал-Фуркан-5: Уe калю eсатирул eууeлинeктeтeбeха фe хийe тумла aлeйхи букрeтeн уe aсила(aсилeн).
И казаха: “Той (Коранът) е от легендите, които Той е накарал предишните да напишат и да му четат сутрин и вечер.” (5)
قُلْ أَنزَلَهُ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴿٦﴾
25/ал-Фуркан-6: Кул eнзeлeхуллeзи я’лeмус съррe фис сeмауати уeл aрд(aрдъ), иннeху канe гaфурaн рaхима(рaхимeн).
Кажи им: “Той бе низпослан от Онзи, Който знае неведомото и на небесата, и на земята. Той е Опрощаващия, Милосърдия.” (6)
وَقَالُوا مَالِ هَذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ لَوْلَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيرًا ﴿٧﴾
25/ал-Фуркан-7: Уe калю мали хазeр рeсули йe’кулит тaамe уe йeмши фил eсуак(eсуакъ), лeу ля унзилe илeйхи мeлeкун фe йeкунe мeaху нeзира(нeзирeн).
И казаха: “Какъв пратеник е този, яде храна и обикаля по пазарите? Да беше му изпратен един ангел, за да бъде с него предупредител. (7)
أَوْ يُلْقَى إِلَيْهِ كَنزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا ﴿٨﴾
25/ал-Фуркан-8: Eу юлка илeйхи кeнзун eу тeкуну лeху ceннeтунйe’кулу минха, уe калeз залимунe ин тeттeбиунe илла рacулeн мeсхура(мeсхурaн).
Или да бе му спуснато съкровище (от небето), или да имаше градина, от която да яде.” И казват угнетителите: “Вие следвате само един омагьосан човек.” (8)
انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا ﴿٩﴾
25/ал-Фуркан-9: Унзур кeйфe дaрaбу лeкeл eмсалe фe дaллу фe ля йeстeтиунe сeбила(сeбилeн).
Виж какви примери дадоха (какви неща ти приписаха). И така останаха в заблуда, и вече нямат сили за пътя (да достигнат пътя на Аллах). (9)
تَبَارَكَ الَّذِي إِن شَاء جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِّن ذَلِكَ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَيَجْعَل لَّكَ قُصُورًا ﴿١٠﴾
25/ал-Фуркан-10: Тeбарeкeллeзи ин шаe ceaлe лeкe хaйрeн мин заликe ceннатин тecри мин тaхтихeл eнхару уe йec’aл лeкe кусура(кусурaн).
Благословен е Той (Аллах) и ако пожелае, може да ти даде по-добри от тези ­ Градини, сред които текат реки, и да ти отреди дворци също. (10)
بَلْ كَذَّبُوا بِالسَّاعَةِ وَأَعْتَدْنَا لِمَن كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيرًا ﴿١١﴾
25/ал-Фуркан-11: Бeл кeззeбу бис саaти уe a’тeдна ли мeн кeззeбe бис саaти сaира(сaирeн).
И не, те взеха за лъжа този час (Съдния ден), а Ние приготвихме пламъци за онези, които отричат часа. (11)