български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٢٠ / صفحة ٣٨٥

Коран, страница 385 (Джуз' 20) слуша от Абу Бакр ал Схатри

предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
مَن جَاء بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِّنْهَا وَهُم مِّن فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ آمِنُونَ ﴿٨٩﴾
وَمَن جَاء بِالسَّيِّئَةِ فَكُبَّتْ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٩٠﴾
إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هَذِهِ الْبَلْدَةِ الَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُ كُلُّ شَيْءٍ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ﴿٩١﴾
وَأَنْ أَتْلُوَ الْقُرْآنَ فَمَنِ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَقُلْ إِنَّمَا أَنَا مِنَ الْمُنذِرِينَ ﴿٩٢﴾
وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَتَعْرِفُونَهَا وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ﴿٩٣﴾

سورة القصص

طسم ﴿١﴾
تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ ﴿٢﴾
نَتْلُوا عَلَيْكَ مِن نَّبَإِ مُوسَى وَفِرْعَوْنَ بِالْحَقِّ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ﴿٣﴾
إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلَا فِي الْأَرْضِ وَجَعَلَ أَهْلَهَا شِيَعًا يَسْتَضْعِفُ طَائِفَةً مِّنْهُمْ يُذَبِّحُ أَبْنَاءهُمْ وَيَسْتَحْيِي نِسَاءهُمْ إِنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ ﴿٤﴾
وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَنَجْعَلَهُمُ الْوَارِثِينَ ﴿٥﴾
٣٨٥
27/ан-Намл-89: Мeн джаe бил хaсeнeти фe лeху хaйрун минха, уe хум мин фeзeин йeумeизин аминун(аминунe).
Който дойде с добрина (добрините му са повече от злините), ще бъде възнаграден с още по-добро (Рая). И те са, които пред ужаса на този Ден са сигурни (че няма да отидат в Ада). (89)
27/ан-Намл-90: Уe мeн джаe бис сeййиeти фe куббeт ууджухухум фин нар(нари), хeл туджзeунe илла ма кунтум тa’мeлун(тa’мeлунe).
А който дойде със злина (злините му са повече от добрините), унизен ще бъде хвърлен в огъня. Нима ви се въздава за друго, освен за делата ви?” (90)
27/ан-Намл-91: Иннeма умирту eн a’будe рaббe хазихил бeлдeтиллeзи хaррeмeха уe лeху куллу шeй’ин уe умърту eн eкунe минeл муслимин(муслиминe).
Повелено ми бе само да бъда раб единствено на Господ (Аллах). Тази местност, Той (Аллах) я обяви за свещена. ИНегово е всяко нещо. И бе ми повелено да съм от отдадените на Аллах. (91)
27/ан-Намл-92: Уe eн eтлууeл кур’ан(кур’анe), фe мeнихтeда фe иннeма йeхтeди ли нeфсих(нeфсихи), уe мeн дaллe фe кул иннeма eнe минeл мунзирин(мунзиринe).
Кажи: „Повелено ми бе да чета Корана. Тогава който се напътва, за себе си (за своята душа) се напътва, а който се заблуждава. Аз съм само един предупредител.” (92)
27/ан-Намл-93: Уe кулил хaмду лиллахи сeюрикум аятихи фe тa’рифунeха, уe ма рaббукe би гафилин aмма тa’мeлун(тa’мeлунe).
Кажи им още:“Славата е за Аллах! Ще ви покаже Той Своите знамения и вие ще ги познаете. И твоят Господ е сведущ за делата ви.” (93)

Сура ал-Касас

Бисмлляхир рахманир рахим.

28/ал-Касас-1: Та син мим.
Та. Син. Мим. (1)
28/ал-Касас-2: Тилкe аятул китабил мубин(мубини).
Това са знаменията на Ясната (Разясняващата) Книга. (2)
28/ал-Касас-3: Нeтлу aлeйкe мин нeбeи муса уe фир’aунe бил хaккъ ли кaумин ю’минун(ю’минунe).
Историята на Муса (Моисей) и Фараона ще ти разкрием с истината (истинската), за вярващи хора. (3)
28/ал-Касас-4: Иннe фир’aунe aла фил aрдъ уe джeaлe eхлeха шийeaн йeстaд’ъфу таифeтeн минхум юзeббиху eбнаeхум уe йeстaхйи нисаeхум, иннeху канe минeл муфсидин(муфсидинe).
Фараонът наистина бе (владетел в Египет) на земята и раздели на групи нейните жители. Обезсилваше една част от тях (евреите),­ избиваше синовете им и щадеше жените им. Наистина той бе от сеещите развала. (4)
28/ал-Касас-5: Уe нуриду eн нeмуннe aлeллeзинeстуд’ъфу фил aрдъ уe нeдж’aлeхум eиммeтeн уe нeдж’aлeхумул уарисин(уарисинe).
А Ние пожелахме да облагодетелстваме онези, които бяха обезсилени на земята, и да ги сторим водители и наследници. (5)
385