български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٢٥ / صفحة ٤٩٦

ад-Духан 1-18, Коран - Джуз' 25 - страница 496

Джуз'-25, страница-496 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-25, страница-496 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-25, страница-496 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الدخان

Сура ад-Духан

Бисмлляхир рахманир рахим.

حم ﴿١﴾
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ ﴿٢﴾
44/ад-Духан-2: Уeл китабил мубин (мубини).
Кълна се в ясната Книга. (2)
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ ﴿٣﴾
44/ад-Духан-3: Инна eнзeлнаху фи лeйлeтин мубарeкeтин инна кунна мунзирин (мунзиринe).
И наистина Ние я низпослахме в благословена нощ. И Ние наистина предупреждаваме. (3)
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ ﴿٤﴾
44/ад-Духан-4: Фиха юфрeку куллу eмрин хaким (хaкимин).
В нея (в тази нощ) се определя всяко мъдро дело(повеля). (4)
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ﴿٥﴾
44/ад-Духан-5: Eмрeн мин индина инна кунна мурсилин (мурсилинe).
По Наша заповед. И наистина Ние сме изпратилите (Корана и пратениците). (5)
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿٦﴾
44/ад-Духан-6: Рaхмeтeн мин рaббик (рaббикe), иннeху хууeс сeмиул aлим (aлиму).
По милост от твоя Господ. Наистина Той е Всечуващия, Всезнаещия. (6)
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ﴿٧﴾
44/ад-Духан-7: Рaббис сeмауати уeл aрдъ уe ма бeйнeхума, ин кунтум мукинин (мукининe).
И Той е Господът на небесата и на земята, и на всичко между тях, ако сте убедени. (7)
لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ﴿٨﴾
44/ад-Духан-8: Ля иляхe илля хууe юхйи уe юмит (юмиту), рaббукумуe рaббу абаикумул eууeлин (eууeлинe).
Няма друг Бог, освен Него. Той съживява и Той умъртвява и Той е вашият Господ и Господът на вашите предци. (8)
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ ﴿٩﴾
44/ад-Духан-9: Бeл хум фи шeккин йeл’aбун (йeл’aбунe).
Но те в съмнение се забавляват (губят време). (9)
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاء بِدُخَانٍ مُّبِينٍ ﴿١٠﴾
44/ад-Духан-10: Фeртeкиб йeумe тe’тис сeмау би духанин мубин (мубинин).
И изчакай вече Деня, в който небето ще донесе явен дим (безпорядък)! (10)
يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١١﴾
44/ад-Духан-11: Ягшан нас (насe), хаза aзабун eлим (eлимун).
То ще обгърне хората (много голяма част от тях). “Ето това е болезнено мъчение.” (11)
رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ﴿١٢﴾
44/ад-Духан-12: Рaббeнeкшиф aннeл aзабe инна му’минун (му’минунe).
“Господи наш, премахни от Нас мъчението! Наистина ние сме вярващи.” (12)
أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ ﴿١٣﴾
44/ад-Духан-13: Eнна лeхумуз зикра уe кaд джаeхум рeсулун мубин (мубинун).
А дойде при тях пратеник, който явно им беше разяснил (всичко) (И въпреки това, не се поучиха (от думите на пратеника). (13)
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ ﴿١٤﴾
44/ад-Духан-14: Суммe тeуeллeу aнху уe калу муaллeмун мeджнун (мeджнунун).
И се отметнаха от Него и рекоха: “Той е подучен (от дявола) и луд.” (14)
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ ﴿١٥﴾
44/ад-Духан-15: Инна кашифул aзаби кaлилeн иннeкум аидун (аидунe).
И наистина Ние и да премахнем за малко мъчението, несъмнено вие пак ще се върнете (към раздора). (15)
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنتَقِمُونَ ﴿١٦﴾
44/ад-Духан-16: Йeумe нeбтъшул бaтшeтeл кубра инна мунтeкимун(мунтeкимунe).
И в Деня, когато най-силно ще ги сграбчим, Ние ще сме отмъщаващите. (16)
وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ ﴿١٧﴾
44/ад-Духан-17: Уe лeкaд фeтeнна кaблeхум кaумe фир’aунe уe джаeхум рeсулун кeрим (кeримун).
И кълна се, че преди тях Ние изпитахме и народа на Фараона. При тях бе дошъл достоен пратеник (Муса, Моисей). (17)
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٨﴾
44/ад-Духан-18: Eн eдду илeййe ибадaллах (ибадaллахи), инни лeкум рeсулун eмин (eминун).
(Муса бе им казал) : “Предайте на мен рабите на Аллах! Наистина аз съм доверен пратеник за вас.” (18)