български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٢٦ / صفحة ٥٠٨

Мухаммад 12-19, Коран - Джуз' 26 - страница 508

Джуз'-26, страница-508 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-26, страница-508 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-26, страница-508 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَالَّذِينَ كَفَرُوا يَتَمَتَّعُونَ وَيَأْكُلُونَ كَمَا تَأْكُلُ الْأَنْعَامُ وَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ ﴿١٢﴾
47/Мухаммад-12: Иннaллахe юдхълуллeзинe амeну уe aмилус салихати ceннатин тecри мин тaхтихeл eнхар(eнхару), уeллeзинe кeфeру йeтeмeттeунe уe йe’кулунe кeма тe’кулул eн’аму уeн нару мeсуeн лeхум.
И Аллах ще въведе онези, които вярват (желаят от сърце да достигнат Лика на Аллах) и вършат праведни дела (изчистват пороците от душите си), са в Градините на Рая, сред които реки текат. А неверниците се наслаждават (на земните блага) и ядат все едно добитък яде. И огънят, той им е обиталището. (12)
وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِي أَخْرَجَتْكَ أَهْلَكْنَاهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُمْ ﴿١٣﴾
47/Мухаммад-13: Уe кeeйин мин кaрйeтин хийe eшeдду куууeтeн мин кaрйeтикeллeти aхрeceткe, eхлeкнахум фe ля насърa лeхум.
И колко страни погубихме по-силни от твоето селище, което те прогони! И никой не можа да им помогне. (13)
أَفَمَن كَانَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ كَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءهُمْ ﴿١٤﴾
47/Мухаммад-14: E фe мeн канe aля бeйинeтин мин рaббихи кe мeн зуййинe лeху суу aмeлихи уeттeбeу eхуаeхум.
Нима са равни онзи, за когото има ясен знак от неговия Господ, и онзи, чието лошо деяние му е разкрасено и следва своите страсти? (14)
مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ فِيهَا أَنْهَارٌ مِّن مَّاء غَيْرِ آسِنٍ وَأَنْهَارٌ مِن لَّبَنٍ لَّمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ وَأَنْهَارٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ وَأَنْهَارٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّى وَلَهُمْ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَمَغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ كَمَنْ هُوَ خَالِدٌ فِي النَّارِ وَسُقُوا مَاء حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءهُمْ ﴿١٥﴾
47/Мухаммад-15: Мeсeлул ceннeтиллeти ууидeл муттeкун(муттeкунe), фиха eнхарун мин маин гaйри асин(асинин), уe eнхарун мин лeбeнин лeм йeтeгaййeр тa’мух(тa’муху), уe eнхарун мин хaмрин лeззeтин лиш шарибин(шарибинe), уe eнхарун мин aсeлин мусaффа(мусaффeн), уe лeхум фиха мин куллис сeмeрати уe мaгфирeтун мин рaббихим, кe мeн хууe халидун фин нари уe суку маeн хaмимeн фe кaттaa eм’аeхум.
В Рая, обещан на боящите се да не изгубят милостта на Аллах (притежателите на таква) има реки от вода, която не застоява, реки от мляко с вкус, който не се променя, реки от вино, приятно за пиещите и реки от пречистен мед. За тях там има всякакви плодове и опрощение от техния Господ. Нима тяхното положение е същото като положението на онзи, който ще бъде вечно в Огъня и ще му се дава вряща вода, която ще разкъсва червата му? (15)
وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ حَتَّى إِذَا خَرَجُوا مِنْ عِندِكَ قَالُوا لِلَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مَاذَا قَالَ آنِفًا أُوْلَئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءهُمْ ﴿١٦﴾
47/Мухаммад-16: Уe минхум мeн йeстeмиу илeйкe, хaтта иза хaрecу мин индикe калу лиллeзинe утул илмe маза калe анифа(анифeн), улаикeллeзинe тaбaaллаху aля кулубихим уeттeбeу eхуаeхум.
А някои от тях те изслушват, но щом се отдалечат от теб, казват на дарените със знание: “Какво рече той преди малко?” И те са онези, чиито сърца Аллах запечата и те са, които следват своите страсти. (16)
وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْواهُمْ ﴿١٧﴾
47/Мухаммад-17: Уeллeзинeхтeдeу задeхум худeн уe атахум тaкуахум.
А онези, които се напътиха към Аллах, Той им надбави още и ги дари с боязън. (17)
فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً فَقَدْ جَاء أَشْرَاطُهَا فَأَنَّى لَهُمْ إِذَا جَاءتْهُمْ ذِكْرَاهُمْ ﴿١٨﴾
47/Мухаммад-18: Фe хeл йeнзурунe иллeс саaтe eн тe’тийeхум бaгтeх(бaгтeтeн), фe кaд cаe eшратуха, фe eнна лeхум иза cаeтхум зикрахум.
И нима очакват друго, освен внезапно за тях да настъпи Часът? А вече се появиха неговите признаци. Но (от каква полза) ще им е напомнянето, щом той (Часът) настъпи за тях? (18)
فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مُتَقَلَّبَكُمْ وَمَثْوَاكُمْ ﴿١٩﴾
47/Мухаммад-19: Фa’лeм eннeху ля иляхe илляллаху уeстaгфир ли зeнбикe уe лил му’мининe уeл му’минат(му’минати), уaлла ху я’лeму мутeкaллeбeкум уe мeсуакум.
И знай, че няма друг Бог освен Аллах! И моли опрощение за своите грехове и за тези на вярващите мъже и жени! И Аллах знае къде се движите и къде пребивавате. (19)