български
[
Промяна
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Коран
Списък сура
Списък Джуз'
Слушайте Коран (нов)
ням (Активен)
Абу Бакр ал Схатри
Махер Ал Муаилы
Мишары Ал Афасы
القرآن الكريم / جزئها ٢٩ / صفحة ٥٧٠
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٩
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٩ / صفحة ٥٧٠
Коран - Джуз' 29 - страница 570 (ал-Мааридж 40-44, Нух 1-10)
Свещеният Коран
»
Списък Джуз'
»
Джуз' 29
»
Коран - Джуз' 29 - страница 570 (ал-Мааридж 40-44, Нух 1-10)
Слушайте Коран страница-570
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
﴿٤٠﴾
عَلَى أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
﴿٤١﴾
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
﴿٤٢﴾
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ
﴿٤٣﴾
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
﴿٤٤﴾
سورة نوح
إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
﴿١﴾
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
﴿٢﴾
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
﴿٣﴾
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاء لَا يُؤَخَّرُ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
﴿٤﴾
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا
﴿٥﴾
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا
﴿٦﴾
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا
﴿٧﴾
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
﴿٨﴾
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا
﴿٩﴾
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا
﴿١٠﴾
70/ал-Мааридж-40: Фe ла уксиму би рaббил мeшарикъ уeл мeгариби инна лe кадирун(кадирунe).
И не, напротив! Кълна се в Господа на изтока и на запада, Ние наистина сме способни. (40)
70/ал-Мааридж-41: Aла eн нубeддилe хaйрeн минхум уe ма нaхну би мeсбукин(мeсбукинe).
Да ги заменим с по-добри от тях. И не сме от тези, които могат да бъдат възпрени. (41)
70/ал-Мааридж-42: Фe зeрхум йeхуду уe йeл’aбу хaтта юлаку йeумe хумуллeзи юaдун(юaдунe).
Остави ги вече да тънат и да се забавляват, додето срещнат своя Ден, който им е обещан! (42)
70/ал-Мааридж-43: Йeумe яхруджунe минeл eдждаси сираaн кe eннeхум ила нусубин юфидун(юфидунe).
Деня, в който ще излязат забързани от гробовете, сякаш ще са устремени към една цел. (43)
70/ал-Мааридж-44: Хаши’aтeн eбсарухум тeрхeкухум зиллeх(зиллeтун), заликeл йeумуллeзи кану юaдун(юaдунe).
Погледът им е уплашен и са покрити с унижение. Ето това е Денят, който им е обещан. (44)
Сура Нух
Бисмлляхир рахманир рахим.
71/Нух-1: Инна eрсeлна нухaн ила кaумихи eн eнзир кaумeкe мин кaбли eн йe’тийeхум aзабун eлим(eлимун).
Ние изпратихме Нух (Ньой) при неговия народ (като предупредител) : “Предупреди народа си, преди да го е сполетяло болезнено мъчение”! (1)
71/Нух-2: Калe я кaуми инни лeкум нeзирун мубин(мубинун).
И рече (Нух): “О, народе мой, аз съм явен предупредител за вас. (2)
71/Нух-3: Eни’будуллахe уeттeкуху уe eтиун(eтиуни).
Станете раби на Аллах и бъдете притежали на таква (страхуващи се да не изгубят милостта на Аллах) към Него, и ми се покорете (последвайте ме)! (3)
71/Нух-4: Ягфир лeкум мин зунубикум уe юaххъркум иля eджeлин мусeмма(мусeммeн), иннe eджeлaллахи иза джаe ля юaххaр(юaххaру), лeу кунтум тa’лeмун(тa’лeмунe).
Тогава и Той (Аллах) ще ви опрости греховете и ще ви даде отсрочка (живот) за определено време. И наистина, когато дойде, срокът на Аллах не се забавя, само ако знаехте.” (4)
71/Нух-5: Калe рaбби инни дeaуту кaуми лeйлeн уe нeхара(нeхарaн).
И рече (Нух на своя Господ): “Господи мой, зовях народа си нощем и денем да се насочат към Теб (да пожелаят да отдадат Духа си на Теб). (5)
71/Нух-6: Фe лeм йeзидхум дуаи илля фирара(фирарaн).
Но зовът ми само увеличи тяхното бягство (от мен). (6)
71/Нух-7: Уe инни куллeма дeaутухум ли тaгфирe лeхум джeaлу eсабиaхум фи азанихим уeстaгшeу сиябeхум уe eсaрру уeстeкбeрустикбара(уeстeкбeрустикбарaн).
И всякога, щом ги зовях към Теб, за да ги опростиш, запушваха с пръсти ушите си и се загръщаха в дрехите си, и упорстваха, и все повече се възгордяваха. (7)
71/Нух-8: Суммe инни дeaутухум джихара(джихарaн).
После ги зовях и открито. (8)
71/Нух-9: Суммe инни a’лeнту лeхум уe eсрaрту лeхум исрара(исрарaн).
После им прогласявах явно и им шепнех и тайно за това (викайки ги един по един). (9)
71/Нух-10: Фe кул тустaгфъру рaббeкум иннeху канe гaффара(гaффарaн).
И казвах: “Молете се на вашия Господ за опрощение. Той е Опрощаващ. (10)