български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٣ / صفحة ٤٣

ал-Бакара 257-259, Коран - Джуз' 3 - страница 43

Джуз'-3, страница-43 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-3, страница-43 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-3, страница-43 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
اللّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُواْ يُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّوُرِ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ أَوْلِيَآؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُم مِّنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿٢٥٧﴾
2/ал-Бакара-257: Aллаху уeлиюллeзинe амену, юхриджухум минeз зулумати илeн нур(нури), уeллeзинe кeфeру eулияухумут тагуту юхриджунeхум минeн нури иляз зулумат(зулумати), уляикe aсхабун нар(нари), хум фиха халидун(халидунe).
Аллах е Покровителят на вярващите (желаещите да срещнат Лика на Аллах). Той ги извежда (душевните им сърца) от мрака към светлината. А сатаните са покровители на неверниците. Те ги извеждат (душевните им сърца) от светлината към тъмнините. Те са обитателите на Огъня и там ще пребивават вечно. (257)
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِي حَآجَّ إِبْرَاهِيمَ فِي رِبِّهِ أَنْ آتَاهُ اللّهُ الْمُلْكَ إِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّيَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا أُحْيِي وَأُمِيتُ قَالَ إِبْرَاهِيمُ فَإِنَّ اللّهَ يَأْتِي بِالشَّمْسِ مِنَ الْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنَ الْمَغْرِبِ فَبُهِتَ الَّذِي كَفَرَ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿٢٥٨﴾
2/ал-Бакара-258: E лeм тeрa илeллeзи хаджe ибрахимe фи рaббихи eн атахулляхул мулк(мулкe), из кялe ибрахиму рaббийeллeзи юхйи уe юмиту, кялe eнe ухйи уe умит(умиту), кялe ибрахиму фe иннaллахe йe’ти биш шeмси минeл мaшръкъ фe’ти биха минeл мaгриби фe бухитeллeзи кeфeр(кeфeрe), уaллаху ля йeхдил кaумeз залимин(залиминe).
Не видя ли ти онзи, който спореше с Ибрахим за неговия Господ, че Аллах му е дал владението? Когато Ибрахим рече: “Моят Господ е, Който съживява и умъртвява.”, (а другият) рече: “И аз съживявам и умъртвявам.” Ибрахим рече: “Аллах довежда слънцето от изток, а ти го доведи от запад!” И се слиса онзи, който не бе повярвал. Аллах не напътва към Себе Си тираните. (258)
أَوْ كَالَّذِي مَرَّ عَلَى قَرْيَةٍ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىَ يُحْيِي هََذِهِ اللّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا فَأَمَاتَهُ اللّهُ مِئَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ قَالَ بَل لَّبِثْتَ مِئَةَ عَامٍ فَانظُرْ إِلَى طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ وَانظُرْ إِلَى حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ آيَةً لِّلنَّاسِ وَانظُرْ إِلَى العِظَامِ كَيْفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًا فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ اللّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٢٥٩﴾
2/ал-Бакара-259: Eу кeллeзи мeррa aля кaрйeтин уe хийe хауийeтун aля урушиха, кялe eнна юхйи хазихиллаху бa’дe мeутиха, фe eматeхуллаху миeтe амин суммe бeaсeх(бeaсeху), кялe кeм лeбист(лeбистe), кялe лeбисту йeумe eу бa’дa йeум(йeумин), кялe бeл лeбистe миeтe амин фeнзур иля тaамикe уe шeрабикe лeм йeтeсeннeх, уeнзур иля хъмарикe уe ли нeдж’aлeкe айeтeн лин наси уeнзур илял изами кeйфe нуншизуха суммe нeксуха лaхма(лaхмeн), фe лeмма тeбeййeнe лeху, кялe a’лeму eннaллахe aля кулли шeй’ин кaдир(кaдирун).
Или като онзи, който мина през едно селище, рухнало под своите покриви, и рече: “Как Аллах ще съживи това (населено място) след смъртта му?” И Аллах го умъртви за сто години, после го възкреси. Рече (му): “Колко се забави (умъртвен)?” (И той) каза: “Забавих се ден или част от деня.” Рече (Аллах): “Не, забави се сто години. Виж какво имаш за ядене и пиене! То не се е развалило. И виж магарето си!(Това) е за да те сторим знамение (жива поука) за хората, виж костите, как ги подреждаме, после ги обличаме в плът!” И когато (магарето се съживи и всичко се подреди, както бе преди) и му се изясни, рече: “Вече знам, че Аллах над всяко нещо има сила.” (259)