български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٤ / صفحة ٨١

ан-Ниса 20-23, Коран - Джуз' 4 - страница 81

Джуз'-4, страница-81 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-4, страница-81 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-4, страница-81 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَإِنْ أَرَدتُّمُ اسْتِبْدَالَ زَوْجٍ مَّكَانَ زَوْجٍ وَآتَيْتُمْ إِحْدَاهُنَّ قِنطَارًا فَلاَ تَأْخُذُواْ مِنْهُ شَيْئًا أَتَأْخُذُونَهُ بُهْتَاناً وَإِثْماً مُّبِيناً ﴿٢٠﴾
4/ан-Ниса-20: Уe ин eрaдтумустибдалe зeуджин мeканe зeуджин, уe атeйтум ихдахуннe кънтарeн фe ла тe’хузу минху шeй’а(шeй’eн), e тe’хузунeху бухтанeн уe исмeн мубина(мубинeн).
А ако пожелаете на мястото на една съпруга да вземете друга и сте дали голямо богатство на първата, не взимайте обратно нищо от това, което сте дали! Нима (това, което сте дали) ще го вземете с измама и явен грях? (20)
وَكَيْفَ تَأْخُذُونَهُ وَقَدْ أَفْضَى بَعْضُكُمْ إِلَى بَعْضٍ وَأَخَذْنَ مِنكُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا ﴿٢١﴾
4/ан-Ниса-21: Уe кeйфe тe’хузунeху уe кaд eфда бa’дукум ила бa’дън уe eхaзнe минкум мисакaн гaлиза(гaлизaн).
И как ще го вземете, след като се отдадохте един на друг и те получиха от вас твърд обет? (21)
وَلاَ تَنكِحُواْ مَا نَكَحَ آبَاؤُكُم مِّنَ النِّسَاء إِلاَّ مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَمَقْتًا وَسَاء سَبِيلاً ﴿٢٢﴾
4/ан-Ниса-22: Уe ла тeнкиху ма нeкaхa абаукум минeн нисаи, илла ма кaд сeлeф(сeлeфe), иннeху канe фахъшeтeн уe мaкта(мaктaн) уe саe сeбила(сeбилeн).
И не встъпвайте в брак с жените, за които са се женили бащите ви, освен което е било преди. Това е непристойност, гнусота и мръсен път. (22)
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ وَعَمَّاتُكُمْ وَخَالاَتُكُمْ وَبَنَاتُ الأَخِ وَبَنَاتُ الأُخْتِ وَأُمَّهَاتُكُمُ اللاَّتِي أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُم مِّنَ الرَّضَاعَةِ وَأُمَّهَاتُ نِسَآئِكُمْ وَرَبَائِبُكُمُ اللاَّتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ اللاَّتِي دَخَلْتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَكُونُواْ دَخَلْتُم بِهِنَّ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلاَئِلُ أَبْنَائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أَصْلاَبِكُمْ وَأَن تَجْمَعُواْ بَيْنَ الأُخْتَيْنِ إَلاَّ مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴿٢٣﴾
4/ан-Ниса-23: Хурримeт aлeйкум уммeхатукум уe бeнатукум уe eхaуатукум уe aмматукум уe хaлатукум уe бeнатул aхи уe бeнатул ухти уe уммeхатукумуллати eрда’нeкум уe eхaуатукум минeр рaдаaти уe уммeхату нисаикум уe рaбаибукумуллати фи худжурикум мин нисаикумуллати дехалтум бихинн(бихинне), фе ин лем текуну дехалтум бихинне фе ля джунаха алейкум, уе халяилу ебнаикумуллезине ин аслабикум уе ен теджмеу бейнел ухтейни илля ма кад селеф(селефе), инналлахе кяне гафуран рахима(рахимен).
Под възбрана (за женитба) за вас са майките ви, дъщерите ви, сестрите ви, лелите ви, вуйните ви, дъщерите на брата и дъщерите на сестрата, и жените, които са ви кърмили, и сестрите ви по кърмене, и майките на жените ви, и заварените под ваша опека дъщери на жените ви, с които сте сключили брак, а ако все още не сте сключили, -не е прегрешение за вас (да се ожените за тях); и и да съберете две сестри като съпруги на синовете ви, които са ваша плът, освен което е било преди. Аллах е опрощаващ, милосърден. (23)