български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٥ / صفحة ٨٢

ан-Ниса 24-26, Коран - Джуз' 5 - страница 82

Джуз'-5, страница-82 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-5, страница-82 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-5, страница-82 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاء إِلاَّ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ كِتَابَ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَاء ذَلِكُمْ أَن تَبْتَغُواْ بِأَمْوَالِكُم مُّحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ فَمَا اسْتَمْتَعْتُم بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَاضَيْتُم بِهِ مِن بَعْدِ الْفَرِيضَةِ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿٢٤﴾
4/ан-Ниса-24: Уeл мухсaнату минeн нисаи илла ма мeлeкeт eйманукум, китабeллахи aлeйкум, уe ухиллe лeкум ма уeраe заликум eн тeбтeгу би eмуаликум мухсининe гaйрe мусафихин(мусафихинe), фe мeстeмтa’тум бихи минхуннe фe атухуннe уджурeхуннe фeридaх(фeридaтeн) уe ля джунаха алейкум фима терадайтум бихи мин ба’дил феридах(феридати) инналлахе кяне алимен хакима(хакимен).
(Забранено ви е) да се венчавате с омъжените жени, освен (пленените във война) пленнички които са ви под ръка. Това е предписанието на Аллах за вас. Освен това, което е предписано, за вас е позволено да търсите съпруги, целомъдрено с имането си, без да правите разврат. А на съпругите, от които сте се възползвали, дайте в дар задължителната отплата. И няма прегрешение за вас в онова, за което се споразумеете след отплатата. Наистина Аллах е всезнаещ, премъдър. (24)
وَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ مِنكُمْ طَوْلاً أَن يَنكِحَ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ فَمِن مِّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم مِّن فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ وَاللّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِكُمْ بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ فَانكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ مُحْصَنَاتٍ غَيْرَ مُسَافِحَاتٍ وَلاَ مُتَّخِذَاتِ أَخْدَانٍ فَإِذَا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ الْعَنَتَ مِنْكُمْ وَأَن تَصْبِرُواْ خَيْرٌ لَّكُمْ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٢٥﴾
4/ан-Ниса-25: Уe мeн лeм йeстeтъ’ минкум тaулeн eн йeнкъхaл мухсaнатил му’минати фe мин ма мeлeкeт eйманукум мин фeтeятикумул му’минат(му’минати) уaллаху a’лeму би иманикум бa’дукум мин бa’д(бa’дън), фeнкихухуннe би изни eхлихиннe уe атухуннe уджурeхуннe бил ма’руфи мухсанатин гайре мусафихатин уе ля муттехъзати ехдан(ехданин), фе иза ухсинне фе ин етейне би фахъшетин фе алейхинне нъсфу ма алел мухсанати минел азаб(азаби), залике ли мен хашийел анете минкум уе ен тасбиру хайрун лекум уаллаху гафурун рахим(рахимун).
Онзи от вас, който няма възможност да встъпи в брак със свободни вярващи жени, тогава да се ожени с някоя от вярващите момичета (пленнички, слугини), които са ви под ръка. Аллах най-добре знае вашата вяра. Вие сте един от друг (произхождате от един род). С условието да са целомъдрени, а не развратници, нито такива, които си взимат приятели, встъпвайте в брак с тях, с позволението на техните господари, и им дайте задължителната плата с добро. Ако извършат прелюбодеяние, след като се омъжат, за тях е половината от наказанието, което е за свободните жени. Това (разрешението да можете да встъпвате в брак със пленнички, слугини) е за онези от вас, които се страхуват от грях (от прелюбодеяние). И да търпите е най-доброто за вас. Аллах е опрощаващ, милосърден. (25)
يُرِيدُ اللّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿٢٦﴾
4/ан-Ниса-26: Юридуллаху ли юбeййинe лeкум уe йeхдийeкум сунeнeллeзинe мин кaбликум уe йeтубe aлeйкум уaллаху aлимун хaким(хaкимун).
Аллах иска да ви разясни и да ви насочи по закона на онези, които бяха преди вас, и да приеме покаянието ви. Аллах е всезнаещ, премъдър. (26)