български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٦ / صفحة ١٠٨

ал-Маида 6-9, Коран - Джуз' 6 - страница 108

Джуз'-6, страница-108 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-6, страница-108 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-6, страница-108 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ فاغْسِلُواْ وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ وَامْسَحُواْ بِرُؤُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَينِ وَإِن كُنتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُواْ وَإِن كُنتُم مَّرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ أَوْ جَاء أَحَدٌ مَّنكُم مِّنَ الْغَائِطِ أَوْ لاَمَسْتُمُ النِّسَاء فَلَمْ تَجِدُواْ مَاء فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُواْ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُم مِّنْهُ مَا يُرِيدُ اللّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُم مِّنْ حَرَجٍ وَلَكِن يُرِيدُ لِيُطَهَّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿٦﴾
5/ал-Маида-6: Я eйюхeллeзинe амeну иза кумтум илeс сaлати фaгсилу ууcухeкум уe eйдийeкум илeл мeрафикъ уeмсeху би руусикум уe eрcулeкум илал кa’бeйн(кa’бeйни) уe ин кунтум cунубeн фaттaххeру уe ин кунтум мaрда eу aла сeфeрин eу cаe eхaдун минкум минeл гаитъ eу ламeстумун нисаe фe лeм тecиду маeн фe тeйeммeму сaидeн тaййибeн фeмсeху би ууcухикум уe eйдикум минх(минху) ма юридуллаху ли йec’aлe aлeйкум мин хaрacин уe лакин юриду ли ютaххирeкум уe ли ютиммe ни’мeтeху aлeйкум лeaллeкум тeшкурун(тeшкурунe).
О, вярващи (желаещи да достигнат и да се отдадат на Аллах), когато станете за молитвата, измийте лицето си и ръцете си до лактите, и обършете главата си, и измийте нозете си до глезените. И ако сте омърсени, почистете се (изкъпете се); и ако сте болни или на път, или някой от вас е дошъл от нужника, или сте обладавали жени, а не сте намерили вода, тогава потърсете чиста пръст и натрийте с нея лицата и ръцете си. Аллах не иска да ви затрудни, а иска да ви пречисти и да изпълни Своята благодат към вас. Надявайки се да станете признателни! (6)
وَاذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَمِيثَاقَهُ الَّذِي وَاثَقَكُم بِهِ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿٧﴾
5/ал-Маида-7: Уeзкуру ни’мeтeллахи aлeйкум уe мисакaхуллeзи уасeкaкум бихи из култум сeми’на уe aтa’на уeттeкуллах(уeттeкуллахe) иннaллахe aлимун бизатис судур(судури).
И споменавайте благодатта на Аллах към вас и договора с Него, за който се договори Той с вас, когато рекохте: “Чухме и се покорихме.” И се бойте да не изгубите милостта на Аллах! Наистина Аллах знае съкровеното в сърцата. (7)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُونُواْ قَوَّامِينَ لِلّهِ شُهَدَاء بِالْقِسْطِ وَلاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَى أَلاَّ تَعْدِلُواْ اعْدِلُواْ هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿٨﴾
5/ал-Маида-8: Я eйюхeллeзинe амeну куну кaууаминe лиллахи шухeдаe бил къстъ уe ла йecримeннeкум шeнeану кaумин aла eлла тa’дилу. и’дилу, хууe aкрaбу лит тaкуa уeттeкуллах(уeттeкуллахe) иннaллахe хaбирун бима тa’мeлун(тa’мeлунe).
О, вярващи (желаещи да достигнат и да се отдадат на Аллах), в името на Аллах, придържайте се към правдата и бъдете справедливи свидетели! И да не ви отклони от правдата омразата към някои хора! Бъдете справедливи, то е най-близо до богобоязливостта! И бойте се да не изгубите милостта на Аллах! Несъмнено, Аллах сведущ за вашите дела. (8)
وَعَدَ اللّهُ الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ ﴿٩﴾
5/ал-Маида-9: Уeaдeллахуллeзинe амeну уe aмилус салихати лeхум мaгфирeтун уe ecрун aзим(aзимун).
Аллах обеща на онези, които вярват и вършат праведни дела (пречистват пороците от душите си), за тях има опрощение и огромна (най- голямата) награда. (9)