български [Промяна]

ал-Ахзаб-38, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
38

ал-Ахзаб-38, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Ахзаб, стих 38

سورة الأحزاب

Сура ал-Ахзаб

Бисмлляхир рахманир рахим.

مَّا كَانَ عَلَى النَّبِيِّ مِنْ حَرَجٍ فِيمَا فَرَضَ اللَّهُ لَهُ سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلُ وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ قَدَرًا مَّقْدُورًا ﴿٣٨﴾
33/ал-Ахзаб-38: Ма канe aлeн нeбиййи мин хaрeджин фима фaрaдaллаху лeх, суннeтaллахи филлeзинe хaлeу мин кaбл(кaблу), уe канe eмруллахи кaдeрeн мaкдура(мaкдурaн).

Imam Iskender Ali Mihr

И за Пророка няма труност за онова, което Аллах му е наложил (да изпълни). Такъв бе обичаят на Аллах и спрямо предишните. Повелята на Аллах е само една предопределена (сбъдваща се) съдба.

Tzvetan Theophanov

Няма за Пророка притеснение за онова, което Аллах му е наложил. Такъв бе обичаят на Аллах и спрямо отминалите преди [пророци] - повелята на Аллах е предопределена съдба -
38