български [Промяна]

ал-Анам-6, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

ал-Анам-6, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Анам, стих 6

سورة الأنعام

Сура ал-Анам

Бисмлляхир рахманир рахим.

أَلَمْ يَرَوْاْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ مَّكَّنَّاهُمْ فِي الأَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّن لَّكُمْ وَأَرْسَلْنَا السَّمَاء عَلَيْهِم مِّدْرَارًا وَجَعَلْنَا الأَنْهَارَ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَنْشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ ﴿٦﴾
6/ал-Анам-6: E лeм йeрeу кeм eхлeкна мин кaблихим мин кaрнин мeккeннахум фил aрдъ ма лeм нумeккин лeкум уe eрсeлнeс сeмаe aлeйхим мидрарeн уe джeaлнал eнхарe тeджри мин тaхтихим фe eхлeкнахум би зунубихим уe eншe’на мин бa’дихим кaрнeн ахaрин(ахaринe).

Imam Iskender Ali Mihr

Не видяха ли как погубихме множество народи преди тях, които бяхме настанили на земята, както не бяхме настанили вас? И изпратихме им от небето обилен дъжд, и сторихме сред тях да текат реки, но ги погубихме, заради прегрешенията им и създадохме след тях други поколения.

Tzvetan Theophanov

Не видяха ли колко поколения преди тях погубихме? Издигнахме ги на земята повече, отколкото издигнахме вас, и им изпратихме от небето обилен дъжд, и сторихме сред тях реките да текат, но ги погубихме заради прегрешенията им и създадохме след тях други поколения.
6