български [Промяна]

ал-Фатх-25, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
25

ал-Фатх-25, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Фатх, стих 25

سورة الفتح

Сура ал-Фатх

Бисмлляхир рахманир рахим.

هُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَالْهَدْيَ مَعْكُوفًا أَن يَبْلُغَ مَحِلَّهُ وَلَوْلَا رِجَالٌ مُّؤْمِنُونَ وَنِسَاء مُّؤْمِنَاتٌ لَّمْ تَعْلَمُوهُمْ أَن تَطَؤُوهُمْ فَتُصِيبَكُم مِّنْهُم مَّعَرَّةٌ بِغَيْرِ عِلْمٍ لِيُدْخِلَ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ مَن يَشَاء لَوْ تَزَيَّلُوا لَعَذَّبْنَا الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ﴿٢٥﴾
48/ал-Фатх-25: Хумуллезине кеферу уе саддукум анил месджидил харами уел хедйе ма' куфен ен йеблуга махъллеху, уе леу ла риджалун му' минуне уе нисаун лем та' лемухум ен тетаухум фе тусибекум минхум маарратун би гайри илм(илмин), ли юдхълаллаху фи рахметихи мен йешау, леу тезейелу ле аззебнеллезине кеферу минхум азабен елима(елимен).

Imam Iskender Ali Mihr

Те са неверниците, които ви възпряха от Свещения храм и задържаха жертвените ви животни, да не стигнат местоназначението си. И ако нямаше вярващи мъже и жени, които не познавахте, и да ги прегазите, без да знаете, и така да ви сполети грях (Аллах би ви позволил да се сражавате). Аллах въвежда в Своето милосърдие когото пожелае. И ако бяха се разделили (вярващите), щяхме да накажем неверниците от тях с болезнено мъчение.

Tzvetan Theophanov

Те са онези, които не повярваха и ви възпряха от Свещената джамия, и задържаха жертвените животни, да не стигнат местоназначението си. И ако нямаше вярващи мъже и жени, които не познавахте, и да ги прегазите, без да знаете, и така да ви сполети грях... Ал
25