български [Промяна]

ал-Фатх-6, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

ал-Фатх-6, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Фатх, стих 6

سورة الفتح

Сура ал-Фатх

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ الظَّانِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ وَسَاءتْ مَصِيرًا ﴿٦﴾
48/ал-Фатх-6: Уe юaззибeл мунафикинe уeл мунафикати уeл мушрикинe уeл мушрикатиз заннинe билляхи зaннeс сeу’и aлeйхим даирeтус сeу’и, уe гaдибaллаху aлeйхим уe eaдде лeхум джeхeннeм(джeхeннeмe), уe саeт мaсира(мaсирeн).

Imam Iskender Ali Mihr

И да накаже лицемерните мъже и жени, и съдружаващите мъже и жени, които допуснаха за Аллах лоша догадка. Над тях да е лошата превратност! И Аллах им се разгневи и ги прокле, и приготви за тях Ада. Колко лоша участ е той!

Tzvetan Theophanov

И за да накаже лицемерните мъже и жени, и съдружаващите мъже и жени, които допускат за Аллах лоша догадка. Над тях да е лошата превратност! Аллах им се разгневи и ги прокле, и приготви за тях Ада. Колко лоша участ е той!
6