български [Промяна]

ал-Хиджр-22, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

ал-Хиджр-22, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Хиджр, стих 22

سورة الحجر

Сура ал-Хиджр

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ ﴿٢٢﴾
15/ал-Хиджр-22: Уe eрсeлнeр рияхa лeуакъхa фe eнзeлна минeс сeмаи маeн фe eскaйнакумух(eскaйнакумуху), уe ма eнтум лeху би хазинин(хазининe).

Imam Iskender Ali Mihr

И изпратихме Ние ветровете (пълни с дъжд), и утолихме жаждата с вода, която изсипахме от небето; и не сте вие, които образувате водните басейни (за съхранението на водата - моретата, реките, под и над почвените извори, езерата).

Tzvetan Theophanov

И изпращаме ветровете - оплождащи, и утоляваме жаждата с вода, която изсипваме от небето, а вие не можете да я съхраните.
22