български [Промяна]

ал-Касас-25, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
25

ал-Касас-25, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Касас, стих 25

سورة القصص

Сура ал-Касас

Бисмлляхир рахманир рахим.

فَجَاءتْهُ إِحْدَاهُمَا تَمْشِي عَلَى اسْتِحْيَاء قَالَتْ إِنَّ أَبِي يَدْعُوكَ لِيَجْزِيَكَ أَجْرَ مَا سَقَيْتَ لَنَا فَلَمَّا جَاءهُ وَقَصَّ عَلَيْهِ الْقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفْ نَجَوْتَ مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ ﴿٢٥﴾
28/ал-Касас-25: Фe джаeтху ъхдахума тeмши aлeстихяин, калeт иннe eби йeд’укe ли йeджзийeкe eджрa ма сeкaйтe лeна, фe лeмма джаeху уe кaссa aлeйхил кaсaсa калe ля тeхaф, нeджeутe минeл кaумиз залимин(залиминe).

Imam Iskender Ali Mihr

И дойде при него едната от двете, пристъпвайки със свян. Тя рече: “Баща ми те кани да те възнагради, задето напои вместо нас.” А когато той отиде при него и му разказа историята си, (старецът) рече: “Не се плаши! Избавил си се вече от хората-угнетители.”

Tzvetan Theophanov

И дойде при него едната от двете, пристъпвайки със свян. Тя рече: “Баща ми те кани да те възнагради, задето напои вместо нас.” А когато той отиде при него и му разказа историята си, [бащата] рече: “Не се плаши! Избавил си се от хората-угнетители.”
25