български [Промяна]

ан-Намл-10, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

ан-Намл-10, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ан-Намл, стих 10

سورة النمل

Сура ан-Намл

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَأَلْقِ عَصَاكَ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّى مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ يَا مُوسَى لَا تَخَفْ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ الْمُرْسَلُونَ ﴿١٠﴾
27/ан-Намл-10: Уe eлкъ aсак(aсакe), фe лeмма рeаха тeхтeззу кe eннeха джаннун уeлла мудбирeн уe лeм юaккъб, я муса ля тeхaф инни ля йeхафу лeдeййeл мурсeлун(мурсeлунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Хвърли тоягата си!” И когато я видя да се вие като змия, той се обърна и побягна, без да погледне назад. “О, Муса, не се страхувай, Аз съм, при Мен (пред Мен) пратениците не се страхуват.”

Tzvetan Theophanov

Хвърли тоягата си!” И когато я видя да се вие като змия, той се обърна и побягна, без да поглежда назад. “О, Муса, не се страхувай! Не се страхуват при Мен пратениците,
10