български [Промяна]

Худ-84, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
84

Худ-84, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура Худ, стих 84

سورة هود

Сура Худ

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَإِلَى مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ وَلاَ تَنقُصُواْ الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ إِنِّيَ أَرَاكُم بِخَيْرٍ وَإِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ مُّحِيطٍ ﴿٨٤﴾
11/Худ-84: Уe ила мeдйeнe eхахум шуaйба(шуaйбeн), калe я кaуми’будуллахe ма лeкум мин илахин гaйрух(гaйруху), уe ла тeнкусул микялe уeл мизанe инни eракум би хaйрин уe инни eхафу aлeйкум aзабe йeумин мухит(мухитин).

Imam Iskender Ali Mihr

И на мадянидите ­ брат им Шуайб каза: “О, народе мой, бъдете раби на Аллах! Нямате друг Бог освен Него. И не намалявайте мярката и везната! Виждам ви в благоденствие, но се страхувам за вас от мъчение в Деня, който обхваща (обгръща всичко).

Tzvetan Theophanov

И при мадянитите - брат им Шуайб... Рече: “О, народе мой, служете на Аллах! Нямате друг бог освен Него. И не занижавайте мярката и везната! Виждам ви в благоденствие, но се страхувам за вас от мъчение в Деня, който [всичко] обхваща.
84