български [Промяна]

Ибрахим-22, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

Ибрахим-22, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура Ибрахим, стих 22

سورة إبراهيم

Сура Ибрахим

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَقَالَ الشَّيْطَانُ لَمَّا قُضِيَ الأَمْرُ إِنَّ اللّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَوَعَدتُّكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ إِلاَّ أَن دَعَوْتُكُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لِي فَلاَ تَلُومُونِي وَلُومُواْ أَنفُسَكُم مَّا أَنَاْ بِمُصْرِخِكُمْ وَمَا أَنتُمْ بِمُصْرِخِيَّ إِنِّي كَفَرْتُ بِمَآ أَشْرَكْتُمُونِ مِن قَبْلُ إِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٢٢﴾
14/Ибрахим-22: Уe калeш шeйтану лeмма кудъйeл eмру иннaллахe уeaдeкум уa’дeл хaккъ уe уeaдтукум фe aхлeфтукум, уe ма канe лийe aлeйкум мин султанин илла eн дeaутукум фeстeджeбтум ли, фe ла тeлумуни уe луму eнфусeкум, ма eнe би мусрихикум уe ма eнтум би мусръхъйй(мусръхъййe), инни кeфeрту би ма eшрeктумуни мин кaбл(кaблу), иннaз залиминe лeхум aзабун eлим(eлимун).

Imam Iskender Ali Mihr

И рече сатаната, щом делото беше отсъдено: “Аллах ви даде истинното обещание. И аз ви обещах, но ви измамих. И нямах власт над вас, освен да ви зова, а вие ми откликвахте. Тъй че не упреквайте мен, а упреквайте собствените си души! Аз не съм ваш помощник и вие не сте мои помощници. Аз и преди отхвърлих да съм ваш сътрудник.” За угнетителите има болезнено мъчение.

Tzvetan Theophanov

И ще рече сатаната, щом делото бъде отсъдено: “Аллах ви даде истинното обещание. И аз ви обещах, но ви измамих. И нямах власт над вас, освен да ви зова, а вие ми откликвахте. Тъй че не упреквайте мен, а упреквайте себе си! Нито аз ще ви помогна, нито вие ще ми помогнете. Аз отхвърлях това, че ме съдружавахте с Аллах преди.” За угнетителите има болезнено мъчение.
22