български [Промяна]

Та ха-97, Сура Та ха стих-97

20/Та ха-97 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
97

Та ха-97, Сура Та ха стих-97

Сравнете всички български преводи на Сура Та ха, стих 97

سورة طه

Сура Та ха

Бисмлляхир рахманир рахим.

قَالَ فَاذْهَبْ فَإِنَّ لَكَ فِي الْحَيَاةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَ وَإِنَّ لَكَ مَوْعِدًا لَّنْ تُخْلَفَهُ وَانظُرْ إِلَى إِلَهِكَ الَّذِي ظَلْتَ عَلَيْهِ عَاكِفًا لَّنُحَرِّقَنَّهُ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُ فِي الْيَمِّ نَسْفًا ﴿٩٧﴾
20/Та ха-97: Калe фeзхeб фe иннe лeкe фил хaяти eнтeкулe ла мисасe уe иннe лeкe мeу’ъдeн лeнтухлeфeх(тухлeфeху), уaнзур ила иляхикeллeзи зaлтe aлeйхи акифа(акифeн), лe нухaррикaннeху суммe лe нeнсифeннeху фил йeмми нeсфа(нeсфeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Рече (Муса) (Мойсей): “Иди вече! През целия си живот ще казваш: “Не ме докосвайте!” И за теб непременно следва обещаното (мъчение), от което не можеш да избягаш. И погледни към твоя бог, комуто прославяш усърдно! Непременно ще го изгорим, после ще разпръснем прахта му изцяло в морето.”

Tzvetan Theophanov

Рече [Муса]: “Върви! През целия си живот ще казваш: “Не ме докосвайте!” И за теб ще има непременно Ден, който ти не ще избегнеш. И погледни към твоя бог [-телеца], комуто продължаваш да служиш! Ще го изгорим, после ще го разпръснем всецяло в морето.”
97