български [Промяна]

Йа Син-37, Сура Йа Син стих-37

36/Йа Син-37 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
37

Йа Син-37, Сура Йа Син стих-37

Сравнете всички български преводи на Сура Йа Син, стих 37

سورة يس

Сура Йа Син

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَآيَةٌ لَّهُمْ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ ﴿٣٧﴾
36/Йа Син-37: Уe айeтун лeхумул лeйл(лeйлу), нeслeху минхун нeхарe фe иза хум музлимун(музлимунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И нощта е едно знамение (поука) за тях. Отделяме (взимаме) от нея деня. Тогава те остават в тъмното!

Tzvetan Theophanov

И нощта е знамение за тях. Ние отделяме от нея деня и ето ги - в мрак!
37