български [Промяна]

Юсуф-37, Сура Йосиф стих-37

12/Юсуф-37 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
37

Юсуф-37, Сура Йосиф стих-37

Сравнете всички български преводи на Сура Юсуф, стих 37

سورة يوسف

Сура Юсуф

Бисмлляхир рахманир рахим.

قَالَ لاَ يَأْتِيكُمَا طَعَامٌ تُرْزَقَانِهِ إِلاَّ نَبَّأْتُكُمَا بِتَأْوِيلِهِ قَبْلَ أَن يَأْتِيكُمَا ذَلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِي رَبِّي إِنِّي تَرَكْتُ مِلَّةَ قَوْمٍ لاَّ يُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَهُم بِالآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ ﴿٣٧﴾
12/Юсуф-37: Калe ла йe’тикума тaамун турзeканихи илла нeббe’тукума би тe’уилихи кaблe eн йe’тийeкума, заликума мимма aллeмeни рaбби, инни тeрeкту миллeтe кaумин ла ю’минунe биллахи уe хум бил ахирeтихум кафирун(кафирунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Юсуф каза: “Каквато и храна да получите за препитание, ще ви известя как да се тълкува, още преди да сте я получили.” То е от онова, на което ме научи моят Господ. Отхвърлих вярата на хора, които не вярват в Аллах и отричат сетния ден (отдаването на духовното тяло).

Tzvetan Theophanov

Рече: “Каквато и храна да получите за препитание, ще ви известя как да се тълкува, още преди да сте я получили.” То е от онова, на което ме научи моят Господ. Отхвърлих вярата на хора, които не вярват в Аллах и отвъдния живот отричат.
37