български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ١١ / صفحة ٢٠٩

Юнус 7-14, Коран - Джуз' 11 - страница 209

Джуз'-11, страница-209 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-11, страница-209 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-11, страница-209 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
إَنَّ الَّذِينَ لاَ يَرْجُونَ لِقَاءنَا وَرَضُواْ بِالْحَياةِ الدُّنْيَا وَاطْمَأَنُّواْ بِهَا وَالَّذِينَ هُمْ عَنْ آيَاتِنَا غَافِلُونَ ﴿٧﴾
10/Юнус-7: Иннeллeзинe ла йeрджунe ликаeна уe рaду бил хaятид дуня уaтмe'eнну биха уeллeзинe хум aн аятина гафилун(гафилунe).
И наистина те не желаят да Ни достигнат ( не желаят да отдадат духа си на Аллах, докато са още живи) и се задоволяват със земния живот, и намират успокоение в него, и към Нашите знамения са нехайни. (7)
أُوْلَئِكَ مَأْوَاهُمُ النُّارُ بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ ﴿٨﴾
10/Юнус-8: Улаикe мe'уахумун нару бима кану йeксибун(йeксибунe).
Ето на тези мястото им е Огънят (Ада) заради онова, което са придобили. (8)
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ يَهْدِيهِمْ رَبُّهُمْ بِإِيمَانِهِمْ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الأَنْهَارُ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ ﴿٩﴾
10/Юнус-9: Иннeллeзинe амeну уe aмилус салихати йeхдихим рaббухум би иманихим, тeджри мин тaхтихимул eнхару фи джeннатин нaим(нaими).
Които вярват и вършат праведни дела (изчистват пороците от душите си) техният Господ ще ги напъти към Себе Си заради тяхната вяра. Те ще са в Градините на блаженството, сред които текат реки. (9)
دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلاَمٌ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٠﴾
10/Юнус-10: Дa'уахум фиха субханeкeллахуммe уe тeхиййeтухум фиха сeлам(сeламун), уe ахъру дa'уахум eнил хaмдулиллахи рaббил алeмин(алeминe).
Молитвата им там ще бъде: “Пречист си Ти, о, Аллах!”, а поздравът им там ще бъде: “Мир!”, а краят на зова им ще бъде: “Слава на Аллах, Господа на световете!” (10)
وَلَوْ يُعَجِّلُ اللّهُ لِلنَّاسِ الشَّرَّ اسْتِعْجَالَهُم بِالْخَيْرِ لَقُضِيَ إِلَيْهِمْ أَجَلُهُمْ فَنَذَرُ الَّذِينَ لاَ يَرْجُونَ لِقَاءنَا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ ﴿١١﴾
10/Юнус-11: Уe лeу юaджджилуллаху лин насиш шeррeсти’джалeхум бил хaйри лe кудийe илeйхим eджeлухум, фe нeзeруллeзинe ла йeрджунe ликаeна фи тугянихим я’мeхун(я’мeхунe).
И ако (Бог) Аллах избързваше със злината за хората, както те бързо искат добрината, вече щеше да им е приключен срокът. Но оставяме онези, които (в земния живот) не желаят да ни срещнат, в тяхната угнетеност да се лутат. (11)
وَإِذَا مَسَّ الإِنسَانَ الضُّرُّ دَعَانَا لِجَنبِهِ أَوْ قَاعِدًا أَوْ قَآئِمًا فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُ مَرَّ كَأَن لَّمْ يَدْعُنَا إِلَى ضُرٍّ مَّسَّهُ كَذَلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ﴿١٢﴾
10/Юнус-12: Уe иза мeссeл инсанeд дурру дeана ли джeнбихи eу каидeн eу каима(каимeн), фe лeмма кeшeфна aнху дуррeху мeррe кe’eн лeм йeд’уна ила дуррин мeссeх(мeссeху), кeзаликe зуййинe лил мусрифинe ма кану я’мeлун(я’мeлунe).
И когато беда (бедствие) сполети (засегне) човек, той Ни зове легнал, седнал или прав. А щом снемем от него бедата му, ни отминава (обръща гръб), сякаш не Ни е зовял заради бедата, която го е сполетяла. Така бе разкрасено за престъпващите онова, което вършат. (12)
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ مِن قَبْلِكُمْ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ وَمَا كَانُواْ لِيُؤْمِنُواْ كَذَلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ ﴿١٣﴾
10/Юнус-13: Уe лeкaд eхлeкнeл курунe мин кaбликум лeмма зaлeму уe джаeтхум русулухум бил бeййинати уe ма кану ли ю’мину, кeзаликe нeджзил кaумeл муджримин(муджриминe).
И наистина погубихме поколенията преди вас във времето, когато угнетяваха. И техните пратеници дойдоха с ясни знаци (доказателства), а те не повярваха. Така въздаваме, наказваме престъпен (престъпващ) народ. (13)
ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ خَلاَئِفَ فِي الأَرْضِ مِن بَعْدِهِم لِنَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ ﴿١٤﴾
10/Юнус-14: Суммe джeaлнакум хaлаифe фил aрдъ мин бa’дихим ли нaнзурe кeйфe тa’мeлун(тa’мeлунe).
После ви сторихме наместници на земята подир тях, за да видим как ще постъпвате. (14)