български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ١١ / صفحة ٢١٠

Юнус 15-20, Коран - Джуз' 11 - страница 210

Джуз'-11, страница-210 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-11, страница-210 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-11, страница-210 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ لاَ يَرْجُونَ لِقَاءنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هَذَا أَوْ بَدِّلْهُ قُلْ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أُبَدِّلَهُ مِن تِلْقَاء نَفْسِي إِنْ أَتَّبِعُ إِلاَّ مَا يُوحَى إِلَيَّ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿١٥﴾
10/Юнус-15: Уe иза тутла aлeйхим аятуна бeййинатин калeллeзинe ла йeрджунe ликаeнa'ти би кур'анин гaйри хаза eу бeддилх(бeддилху), кул ма йeкуну ли eн убeддилeху мин тилкаи нeфси, ин eттeбиу илла ма юха илeйй(илeййe), инни eхафу ин aсaйту рaбби aзабe йeумин aзим(aзимин).
И когато с доказателства им бъдат четени (тълкувани) Нашите знамения, онези, които не вярват, че ще ни срещнат (достигнат), казват: “Донеси ни друг Коран или Го промени!” Кажи им: “Не мога нищо от душата си да сторя или да го променя. Аз следвам само онова, което ми е разкрито. Страхувам се от мъчение в страшния Ден, ако се възпротивя на своя Господ.” (15)
قُل لَّوْ شَاء اللّهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَلاَ أَدْرَاكُم بِهِ فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًا مِّن قَبْلِهِ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ ﴿١٦﴾
10/Юнус-16: Кул лeу саaллаху ма тeлeутуху aлeйкум уe ла eдракум бихи, фe кaд лeбисту фикум умурeн мин кaблих(кaблихи), e фe ла тa'килун(тa'килунe).
Кажи: “Ако Аллах пожелаеше, не бих ви го чел и не бих ви дал знание за него (за Корана). Прекарах между вас цял един живот, преди него (преди да ми се разкрие знанието). Нима не проумявате?” (16)
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الْمُجْرِمُونَ ﴿١٧﴾
10/Юнус-17: Фe мeн aзлeму миммeнифтeра aляллахи кeзибeн eу кeззeбe би аятих(аятихи), иннeху ла юфлихул муджримун(муджримунe).
И кой е по-голям угнетител от онзи, който измисля лъжа за Аллах или взима за лъжа Неговите знамения? Наистина престъпниците (нарушителите) никога не ще сполучат (се спасят). (17)
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللّهِ مَا لاَ يَضُرُّهُمْ وَلاَ يَنفَعُهُمْ وَيَقُولُونَ هَؤُلاء شُفَعَاؤُنَا عِندَ اللّهِ قُلْ أَتُنَبِّئُونَ اللّهَ بِمَا لاَ يَعْلَمُ فِي السَّمَاوَاتِ وَلاَ فِي الأَرْضِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿١٨﴾
10/Юнус-18: Уe я'будунe мин дуниллахи ма ла йeдуррухум уe ла йeнфeухум уe йeкулунe хаулаи шуфeауна индaллах(индaллахи), кул e тунeббиуналлахe бима ла я'лeму фис сeмауати уe ла фил aрд(aрдъ), субханeху уe тeала aмма юшрикун(юшрикунe).
И служат на онова (на идоли) и на всичко друго, но не и на (Бог) Аллах, което нито им вреди, нито им помага и казват: “Тези са нашите застъпници пред Аллах.” Кажи: “Нима известявате Аллах за нещо, което е на небесата или на земята, което Той да не знае? Пречист е Той, превисоко е над онова, с което Го съдружават! (18)
وَمَا كَانَ النَّاسُ إِلاَّ أُمَّةً وَاحِدَةً فَاخْتَلَفُواْ وَلَوْلاَ كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ فِيمَا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ﴿١٩﴾
10/Юнус-19: Уe ма канeн насу илля уммeтeн уахидeтeн фaхтeлeфу, уe лeу ла кeлимeтун сeбeкaт мин рaббикe лe кудийe бeйнeхум фима фихи яхтeлифун(яхтeлифунe).
А хората бяха само една общност, но се разделиха (разединиха). И ако нямаше предишно слово от твоя Господ, щеше да е отсъдено между тях за онова, за което са в разногласие. (19)
وَيَقُولُونَ لَوْلاَ أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ فَقُلْ إِنَّمَا الْغَيْبُ لِلّهِ فَانْتَظِرُواْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ ﴿٢٠﴾
10/Юнус-20: Уe йeкулунe лeу ла унзилe aлeйхи айeтун мин рaббих(рaббихи), фe кул иннeмeл гaйбу лилляхи фeнтeзиру, инни мeaкум минeл мунтaзирин(мунтaзиринe).
И казват: “Защо не му бе низпослано знамение (чудо, доказателство) от неговия Господ?” Тогава им кажи: “Неведомото принадлежи единствено на Аллах. Чакайте! И аз чакам с вас.” (20)