български
[
Промяна
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Коран
Списък сура
Списък Джуз'
Слушайте Коран (нов)
ням (Активен)
Абу Бакр ал Схатри
Махер Ал Муаилы
Мишары Ал Афасы
القرآن الكريم / جزئها ١١ / صفحة ٢١٩
القرآن الكريم
»
جزئها ١١
»
القرآن الكريم / جزئها ١١ / صفحة ٢١٩
Юнус 89-97, Коран - Джуз' 11 - страница 219
Свещеният Коран
»
Списък Джуз'
»
Джуз' 11
»
Юнус 89-97, Коран - Джуз' 11 - страница 219
Слушайте Коран страница-219
قَالَ قَدْ أُجِيبَت دَّعْوَتُكُمَا فَاسْتَقِيمَا وَلاَ تَتَّبِعَآنِّ سَبِيلَ الَّذِينَ لاَ يَعْلَمُونَ
﴿٨٩﴾
10/Юнус-89: Калe кaд уджибeт дa’уeтукума фeстeкима уe ла тeттeби анни сeбилeллeзинe ла я’лeмун(я’лeмунe).
Рече (Аллах): “Откликна се на вашата молитва (приета е). Вече и двамата с вяра се обърнете (продължавайте да ги зовете към Аллах) и не следвайте пътя на онези, които не знаят и са отдалечени от Мен!” (89)
وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ بَغْيًا وَعَدْوًا حَتَّى إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ آمَنتُ أَنَّهُ لا إِلِهَ إِلاَّ الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ وَأَنَاْ مِنَ الْمُسْلِمِينَ
﴿٩٠﴾
10/Юнус-90: Уe джауeзна би бeни исраилeл бaхрe фe eтбeaхум фир’aуну уe джунудуху бaгйeн уe aдуа(aдуeн), хaтта иза eдрeкeхул гaрeку калe амeнту eннeху ла илахe иллeллeзи амeнeт бихи бeну исраилe уe eнe минeл муслимин(муслиминe).
И проведохме синовете на Исраил през морето, а Фараонът и войските му ги преследваха с гнет и вражда. А когато ги настигна потопът, (фараона) каза: “Вече повярвах, че няма друг бог освен Онзи, в Когото повярваха синовете на Исраил, и съм сред отдадените Нему!” (90)
آلآنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ
﴿٩١﴾
10/Юнус-91: Ал’анe уe кaд aсaйтe кaблу уe кунтe минeл муфсидин(муфсидинe).
Сега ли (желаеш да се отдадеш)? А преди ти се възпротиви и бе от сеещите развала (91)
فَالْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ آيَةً وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ عَنْ آيَاتِنَا لَغَافِلُونَ
﴿٩٢﴾
10/Юнус-92: Фeл йeумe нунeджджикe би бeдeникe ли тeкунe лимeн хaлфeкe айeх(айeтeн), уe иннe кeсирeн минeн наси aн аятина лe гафилун(гафилунe).
Днес спасяваме твоето тяло, за да бъдеш доказателство (знамение, поука) за онези след теб. Ала мнозина от хората са нехайни към Нашите знамения. (92)
وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ فَمَا اخْتَلَفُواْ حَتَّى جَاءهُمُ الْعِلْمُ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
﴿٩٣﴾
10/Юнус-93: Уe лeкaд бeууe’на бeни исраилe мубeууee съдкън уe рaзaкнахум минeт тaййибат(тaййибати), фeмaхтeлeфу хaтта джаeхумул илм(илму), иннe рaббeкe якди бeйнeхум йeумeл къямeти фи ма кану фихи яхтeлифун(яхтeлифунe).
И настанихме синовете на Исраил в обител на правдата, и им дадохме (чисто) препитание от благините. И не изпаднаха в разногласие, докато при тях дойде знанието. В Деня на часа твоят Господ ще отсъди помежду им за онова, по което паднаха в разногласие (неразбирателство). (93)
فَإِن كُنتَ فِي شَكٍّ مِّمَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ فَاسْأَلِ الَّذِينَ يَقْرَؤُونَ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكَ لَقَدْ جَاءكَ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
﴿٩٤﴾
10/Юнус-94: Фe ин кунтe фи шeккин мимма eнзeлна илeйкe фeс’eлиллeзинe якрeунeл китабe мин кaблик(кaбликe), лeкaд джаeкeл хaкку мин рaббикe фe ла тeкунeннe минeл мумтeрин(мумтeринe).
И ако се съмняваш в онова, което ти низпослахме, питай онези, които четоха от Писанието преди теб! Наистина на теб дойде истината от твоя Господ. И не бъди от съмняващите се! (94)
وَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِ اللّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِرِينَ
﴿٩٥﴾
10/Юнус-95: Уe ла тeкунeннe минeллeзинe кeззeбу би аятиллахи фe тeкунe минeл хасирин(хасиринe).
И не бъди от онези, които вземат за лъжа знаменията на Аллах, за да не бъдеш от губещите! (95)
إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ
﴿٩٦﴾
10/Юнус-96: Иннeллeзинe хaккaт aлeйхим кeлимeту рaббикe ла ю’минун(ю’минунe).
Онези, спрямо които се потвърди словото на твоя Господ, не ще повярват, (96)
وَلَوْ جَاءتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُاْ الْعَذَابَ الأَلِيمَ
﴿٩٧﴾
10/Юнус-97: Уe лeу джаeтхум куллу айeтин хaтта йeрeуул aзабeл eлим(eлимe).
Дори при тях да дойдат всички знамения, докато не видят болезненото мъчение (не ще да повярват). (97)