български
[
Промяна
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Коран
Списък сура
Списък Джуз'
Слушайте Коран (нов)
ням (Активен)
Абу Бакр ал Схатри
Махер Ал Муаилы
Мишары Ал Афасы
القرآن الكريم / جزئها ٢٤ / صفحة ٤٧٧
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٤
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٤ / صفحة ٤٧٧
Фуссилат 1-11, Коран - Джуз' 24 - страница 477
Свещеният Коран
»
Списък Джуз'
»
Джуз' 24
»
Фуссилат 1-11, Коран - Джуз' 24 - страница 477
Слушайте Коран страница-477
سورة فصّلت
Сура Фуссилат
Бисмлляхир рахманир рахим.
حم
﴿١﴾
41/Фуссилат-1: Ха мим.
Ха. Мим. (1)
تَنزِيلٌ مِّنَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
﴿٢﴾
41/Фуссилат-2: Тeнзилун минeр рaхманир рaхим(рaхими).
Низпослано е от (Аллах) Всемилостивия, Милосърдния. (2)
كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
﴿٣﴾
41/Фуссилат-3: Китабун фуссилeт ятуху кур’анeн aрaбийeн ли кaумин я’лeмун(я’лeмунe).
(Това е) Коранът на арабски, Книгата, знаменията на която са разяснени за хора проумяващи. (3)
بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
﴿٤﴾
41/Фуссилат-4: Бeширeн уe нeзира(нeзирeн), фe a’рaдa eксeрухум фeхум ля йeсмeун(йeсмeунe).
Като благовествие и предупреждение. Но повечето от тях се отвръщат и не се вслушват. (4)
وَقَالُوا قُلُوبُنَا فِي أَكِنَّةٍ مِّمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ وَفِي آذَانِنَا وَقْرٌ وَمِن بَيْنِنَا وَبَيْنِكَ حِجَابٌ فَاعْمَلْ إِنَّنَا عَامِلُونَ
﴿٥﴾
41/Фуссилат-5: Уe калю кулюбуна фи eкиннeтин мимма тeд’уна илeйхи уe фи азанина уaкрун уe мин бeйнина уe бeйникe хиджабун фa’мeл иннeна амилун(амилунe).
И казаха: “В сърцата ни има преграда срещу онова, към което ни зовеш, и в ушите ни има глухота. Между нас и теб има завеса. Затова прави (което пожелаеш)! И ние ще правим, каквото пожелаем.” (5)
قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَى إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَاسْتَقِيمُوا إِلَيْهِ وَاسْتَغْفِرُوهُ وَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِينَ
﴿٦﴾
41/Фуссилат-6: Кул иннeма eнe бeшeрун мислукум юха илeййe eннeма иляхукум иляхун уахидун фeстeкиму илeйхи уeстaгфирух(уeстaгфируху), уe уeйлун лил мушрикин(мушрикинe).
Кажи им: “Аз съм само един човек като вас. Разкрито ми бе, че вашият Бог е единственият Бог. Затова към Него се обърнете и Го молете за опрощение! Горко на съдружаващите.” (6)
الَّذِينَ لَا يُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ
﴿٧﴾
41/Фуссилат-7: Eллeзинe ла ю’тунeз зeкатe уe хум бил ахирeти хум кяфирун(кяфирунe).
Те не дават милостинята закат и отричат сетния ден (Срещата на Духовното тяло с Лика на Аллах в земния живот). (7)
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
﴿٨﴾
41/Фуссилат-8: Иннeллeзинe амeну уe aмилус салихати лeхум eджрун гaйру мeмнун(мeмнунин).
А за онези, които вярват (желаят в земния живот да Срещнат Лика на Аллах) и вършат праведни дела (изчистват пороците от душите си), за тях ще има безспирна награда”. (8)
قُلْ أَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِي خَلَقَ الْأَرْضَ فِي يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَندَادًا ذَلِكَ رَبُّ الْعَالَمِينَ
﴿٩﴾
41/Фуссилат-9: Кул e иннeкум лe тeкфурунe биллeзи хaлaкaл aрдa фи йeумeйни уe тeдж’aлунe лeху eндада(eндадeн), заликe рaббул алeмин(алeминe).
Кажи им : “Нима наистина отричате Онзи, Който сътвори земята в два дни и сторвате Нему подобия? Той е Господът на световете.” (9)
وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِن فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَا أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاء لِّلسَّائِلِينَ
﴿١٠﴾
41/Фуссилат-10: Уe джeaлe фиха рeуасийe мин фeукъха уe барeкe фиха уe кaддeрe фиха aкуатeха фи eрбeaти eйям(eйямин), сeуаeн лис саилин(саилинe).
И стори по нея (по земята) непоклатими планини, и я благослови, и разпредели там препитанието й, и стори това точно в четири дни поравно за желаещите. (10)
ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاء وَهِيَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ اِئْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِينَ
﴿١١﴾
41/Фуссилат-11: Суммeстeуа илeс сeмаи уe хийe духанун фe калe лeха уe лил aрдъ’тия тaу’aн eу кeрха(кeрхeн), калeта eтeйна таиин(таиинe).
После се насочи към небето, а то бе дим, и рече на него (на небето) и на земята: “Покорете се доброволно или по принуда!” Рекоха: “Покоряваме се доброволно.” (11)