български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٢٥ / صفحة ٤٨٦

аш-Шура 23-31, Коран - Джуз' 25 - страница 486

Джуз'-25, страница-486 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-25, страница-486 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-25, страница-486 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
ذَلِكَ الَّذِي يُبَشِّرُ اللَّهُ عِبَادَهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ قُل لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى وَمَن يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَّزِدْ لَهُ فِيهَا حُسْنًا إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ شَكُورٌ ﴿٢٣﴾
42/аш-Шура-23: Заликeллeзи юбeшшируллаху ибадeхуллeзинe амeну уe aмилус салихат(салихати), кул ля eс’eлукум aлeйхи eджрeн иллeл мeуeддeтe фил курба уe мeн яктeриф хaсeнeтeн нeзид лeху фиха хусна(хуснeн), иннeллахe гaфурун шeкур(шeкурун).
С това Аллах благовества Своите раби, вярващите (желаещи Лика на Аллах) и вършещите праведни дела (изчистващи пороците от душата). Кажи им: “Не искам от вас отплата за това (разяснение), а само любов помежду ни.” А който стори добрина, ще му въздадем с по-добро за нея. Наистина Аллах е Опрощаващ, всички благодарности са за Него. (23)
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا فَإِن يَشَأِ اللَّهُ يَخْتِمْ عَلَى قَلْبِكَ وَيَمْحُ اللَّهُ الْبَاطِلَ وَيُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿٢٤﴾
42/аш-Шура-24: Eм йeкулунeфтeра aлаллахи кeзиба(кeзибeн), фe ин йeшeиллаху яхтим aла кaлбик(кaлбикe), уe йeмхуллахул батълa уe юхъккул хaккa би кeлиматих(кeлиматихи), иннeху aлимун би затис судур(судури).
Нима наклеветяват Аллах с лъжа? Но ако Аллах пожелае, би запечатал сърцето ти и би премахнал лъжата, и утвърдил истината със Своите Слова. И наистина Той най-добре знае съкровеното в сърцата. (24)
وَهُوَ الَّذِي يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَعْفُو عَنِ السَّيِّئَاتِ وَيَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ ﴿٢٥﴾
42/аш-Шура-25: Уe хууeллeзи якбeлут тeубeтe aн ибадихи уe я’фу aнис сeййиати уe я’лeму ма тeф’aлун(тeф’aлунe).
И Той е, Който приема покаянието на Своите раби и опрощава лошите им дела, и знае какво вършите. (25)
وَيَسْتَجِيبُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضْلِهِ وَالْكَافِرُونَ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ﴿٢٦﴾
42/аш-Шура-26: Уe йeстeджибуллeзинe амeну уe aмилус салихати уe йeзидухум мин фaдлих(фaдлихи), уeл кяфирунe лeхум aзабун шeдид(шeдидун).
И откликва Той (на молитвите) на онези, които вярват (желаят Лика на Аллах) и вършат праведни дела (изчистват пороците от душата), и им надбавя от Своята благодат. А за неверниците има сурово мъчение. (26)
وَلَوْ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزْقَ لِعِبَادِهِ لَبَغَوْا فِي الْأَرْضِ وَلَكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَاء إِنَّهُ بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ ﴿٢٧﴾
42/аш-Шура-27: Уe лeу бeсeтaллахур ръзкa ли ибадихи лe бeгaу фил aрдъ уe лакин юнeззилу би кaдeрин ма йeшау, иннeху би ибадихи хaбирун бaсир(бaсирун).
И ако Аллах бе дал изобилно препитание за всички Свои раби, те наистина биха престъпили по земята, ала Той го спуска с мяра, както пожелае. И наистина Той е сведущ, зрящ за Своите раби. (27)
وَهُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِن بَعْدِ مَا قَنَطُوا وَيَنشُرُ رَحْمَتَهُ وَهُوَ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ ﴿٢٨﴾
42/аш-Шура-28: Уe хууeллeзи юнeззилул гaйсe мин бa’ди ма кaнeту уe йeншуру рaхмeтeх(рaхмeтeху), уe хууeл уeлийюл хaмид(хaмиду).
Той е, Който изсипва дъжда, след като (те) се отчаят, и разпростира Своята милост. Той е Покровителя, Всеславния. (28)
وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَابَّةٍ وَهُوَ عَلَى جَمْعِهِمْ إِذَا يَشَاء قَدِيرٌ ﴿٢٩﴾
42/аш-Шура-29: Уe мин аятихи хaлкус сeмауати уeл aрдъ уe ма бeссe фихима мин даббeх(даббeтин), уe хууe aла джeм’ихим иза йeшау кaдир(кaдирун).
И от Неговите знамения са сътворяването на небесата и на земята, и на тварите, които там е намножил. И Той е способен да ги събере, когато пожелае. (29)
وَمَا أَصَابَكُم مِّن مُّصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ ﴿٣٠﴾
42/аш-Шура-30: Уe ма eсабeкум мин мусибeтин фe би ма кeсeбeт eйдикум уe я’фу aн кeсир(кeсирин).
И когато беда ви сполети, тя е заради онова, което сами сте направили. А повечето (беди) Той прощава (кара ги да не се сбъдват). (30)
وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ ﴿٣١﴾
42/аш-Шура-31: Уe ма eнтум би му’джизинe фил aрд(aрдъ), уe ма лeкум мин дуниллахи мин уeлиййин уe ля нaсир(нaсирин).
И не сте тези, които можете да възпрете на земята. И освен Аллах нямате нито покровител, нито избавител. (31)