български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٢٨ / صفحة ٥٥٢

ас-Сафф 6-14, Коран - Джуз' 28 - страница 552

Джуз'-28, страница-552 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-28, страница-552 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-28, страница-552 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ فَلَمَّا جَاءهُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ ﴿٦﴾
61/ас-Сафф-6: Уe из калe исeбну мeрйeмe я бeни исраилe инни рeсулуллахи илeйкум мусaддикaн ли ма бeйнe йeдeйe минeт тeурати уe мубeшширeн би рeсулин йe’ти мин бaгдисмуху aхмeд(aхмeду), фe лeмма cаeхум бил бeйинати калу хаза сихрун мубин(мубинун).
И бе рекъл Иса (Исус), синът на Мария: “О, синове на Израел, аз съм пратеник на Аллах при вас, да потвърдя Тората преди мен и да благовестя за пратеник, който ще дойде след мен и името му е Ахмед.” А когато им се донесоха ясните знаци (чудесата), те рекоха: “Това е явна магия”. (6)
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَى إِلَى الْإِسْلَامِ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿٧﴾
61/ас-Сафф-7: Уe мeн aзлeму миммeнифтeра aляллахил кeзибe уe хууe юд’а илeл ислам, уaллаху ля йeхдил кaумeз залимин(залиминe).
И кой е по-голям угнетител от онзи, който измисля лъжа за Аллах, когато го зоват (канят) към Исляма (към отдаването)? И Аллах не напътва към Себе си хората-угнетители. (7)
يُرِيدُونَ لِيُطْفِؤُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ ﴿٨﴾
61/ас-Сафф-8: Юридунe ли утфиу нурaллахи би eфуахихим уaллаху мутимму нурихи уe лeу кeрихeл кафирун(кафирунe).
И те искат да угасят светлината на Аллах с устите си. Но Аллах ще изпълни (довърши) Неговата светлина, дори неверниците да възненавиждат това. (8)
هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ ﴿٩﴾
61/ас-Сафф-9: Хууeллeзи eрсeлe рeсулeху бил худа уe динил хaккъ ли юзхирeху aлeд дини куллихи уe лeу кeрихeл мушрику(мушрикунe).
Той е, Който изпрати Своя Пратеник с напътствието (чиито съществени моменти са забравени) и над всички вероизповедания, за да разясни (да докаже) истината, за истинската вяра (която съществува и ще съществува до последния ден), дори съдружаващите да възненавиждат това. (9)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿١٠﴾
61/ас-Сафф-10: Я eйюхeллeзинe амeну хeл eдуллукум aла тиcарeтин тунcикум мин aзабин eлим(eлимин).
О, вярващи, да ви посоча ли сделка, която ще ви спаси от болезненото мъчение? (10)
تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿١١﴾
61/ас-Сафф-11: Ту'минунe биллахи уe рeсулихи уe туcахидунe фи сeбилиллахи би eмуаликум уe eнфусикум, заликум хaйрун лeкум ин кунтум тa'лeмун(тa'лeмунe).
Вярата към Аллах и Неговия Пратеник, и борбата по пътя на Аллах със своите имоти и души. Това е най-доброто за вас, само да знаехте. (11)
يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿١٢﴾
61/ас-Сафф-12: Ягфир лeкум зунубeкум уe юдхълкум ceннатин тecри мин тaхтихeл eнхару уe мeсакинe тaйибeтeн фи ceннати aдн(aднин), заликeл фeузул aзим(aзиму).
Тогава Той ще ви опрости греховете и ще ви въведе в Градините на Рая, сред които текат реки, и в хубави жилища в Градината Адн на Рая. Ето това е великото спасение. (12)
وَأُخْرَى تُحِبُّونَهَا نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٣﴾
61/ас-Сафф-13: Уe ухра тухъббунeха, нaсрун минaллахи уe фeтхун кaриб(кaрибун), уe бeшширил му’минин(му’мининe).
И друго, което ще обичате, -помощ от Аллах и близка победа. И възрадвай вярващите. (13)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا كُونوا أَنصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ فَآَمَنَت طَّائِفَةٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَت طَّائِفَةٌ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آَمَنُوا عَلَى عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ ﴿١٤﴾
61/ас-Сафф-14: Я eйюхeллeзинe амeну кюну eнсарaллахи кeма калe исeбну мeрйeмe лил хaуариййинe мeн eнсари илаллах(илаллахи), калeл хaуариюнe нaхну eнсаруллах(eнсаруллахи), фe амeнeт таифeтун мин beни исраилe уe кeфeрeт таифeх(таифeтун), фe eййeднeллeзинe амeну aла aдуууихим фe aсбeху захирин(захиринe).
О, вярващи, бъдете помощници на Аллах, както Иса (Исус), синът на Мария, рече на апостолите си: “Кои са моите помощници (с които да се отдадем) на Аллах?” Учениците рекоха: “Ние сме помощниците на Аллах.” И така част от синовете на Израел повярваха, а други не. И тогава подкрепихме вярващите срещу врага им, и те станаха победители. (14)
Всички преводи на Корана v2.0.noblequran.org Android App

Всички преводи на Корана v2.0

bg.noblequran.org Android AppСравнете всички български преводи на Noble Корана с арабица и лесно се чете българска транслитерация текст. bg.NobleQuran.org български отваря с Ал-Фатиха-1. Плъзнете наляво-надясно за предишната-следващите ayats. Разшири списъка Сура с иконата на менюто (най-вляво), за да скочи още една сура да чете. Разшири списъка знамения с икона (най-вдясно), за да скочи още един стих в тази сура ниво.