български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٢٩ / صفحة ٥٦٧

ал-Хакка 9-34, Коран - Джуз' 29 - страница 567

Джуз'-29, страница-567 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-29, страница-567 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-29, страница-567 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَجَاء فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ ﴿٩﴾
69/ал-Хакка-9: Уe джаe фир’aуну уe мeн кaблeху уeл му’тeфикату бил хатъeх(хатъeти).
И Фараонът, и онези преди него, и тези със сринатите градове дойдоха с тази голяма грешка (отричаха Съдния ден и равносметката). (9)
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً ﴿١٠﴾
69/ал-Хакка-10: Фe aсaу рeсулe рaббихим фe eхaзeхум aхзeтeн рабийeх(рабийeтeн).
И така се възпротивиха на пратеника на Господа, затова Той с мощ ги сграбчи. (10)
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاء حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ ﴿١١﴾
69/ал-Хакка-11: Инна лeмма тaгaл мау хaмeлнакум фил джарийeх(джарийeти).
И наистина, когато водата преля, Ние ви понесохме в плаващия кораб. (11)
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ ﴿١٢﴾
69/ал-Хакка-12: Ли нeдж’aлeха лeкум тeзкирeтeн уe тeъйeха узунун уаъйeх(уаъйeтун).
За да го сторим поука за вас и да го запомнят чуващите уши. (12)
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ ﴿١٣﴾
69/ал-Хакка-13: Фe иза нуфихa фис сури нeфхaтун уахъдeх(уахъдeтун).
И когато се протръби с Рога първия път. (13)
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً ﴿١٤﴾
69/ал-Хакка-14: Уe хумилeтил aрду уeл джибалу фe дуккeта дeккeтeн уахъдeх(уахъдeтeн).
И бъдат вдигнати земята и планините, и бъдат натрошени с един удар. (14)
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ﴿١٥﴾
69/ал-Хакка-15: Фe йeумe изин уeкaaтил уакъaх(уакъaту).
Тогава ще се случи (голямото) Събитие. (15)
وَانشَقَّتِ السَّمَاء فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ ﴿١٦﴾
69/ал-Хакка-16: Уeн шaккaтис сeмау фe хийe йeумe изин уахийeх(уахийeтун).
И ще се разцепи небето, и ще бъде слабо то в този Ден (ще се развали равновесието му). (16)
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَائِهَا وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ ﴿١٧﴾
69/ал-Хакка-17: Уeл мeлeку aля eрджаиха, уe яхмилу aршe рaббикe фeукaхум йeумe изин сeманийeх(сeманийeтун).
И този ангел ще е върху краищата му. И в този Ден осмина ще носят Трона на твоя Господ. (17)
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ ﴿١٨﴾
69/ал-Хакка-18: Йeумe изин ту’рaдунe ля тaхфа минкум хафийeх(хафийeтун).
В този Ден ще бъдете изправени (пред Аллах). И не ще остане скрита нито една ваша тайна. (18)
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَؤُوا كِتَابِيهْ ﴿١٩﴾
69/ал-Хакка-19: Фe eмма мeн утийe китабeху би йeминихи фe йeкулу хаумукрeу китабийeх.
И онзи, чиято книга (с делата през целия му живот) му се даде в десницата, ще каже: “Ето ви, прочетете моята книга. (19)
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيهْ ﴿٢٠﴾
69/ал-Хакка-20: Инни зaнeнту eнний мюлакън хъсабийeх.
Наистин аз знаех, че ще срещна своята равносметка.” (20)
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ﴿٢١﴾
69/ал-Хакка-21: Фe хууe фи ишeтин радъйeх(радъйeтин).
И ето така той ще живее в доволство. (21)
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ﴿٢٢﴾
69/ал-Хакка-22: Фи джeннeтин алийeх(алийeтин).
И те ще са сред въздигнатите Градини на Рая. (22)
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ ﴿٢٣﴾
69/ал-Хакка-23: Кутуфуха данийeх(данийeтун).
А плодовете й ще са сведени (надолу близо до тях). (23)
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ ﴿٢٤﴾
69/ал-Хакка-24: Кулу уeшрeбу хeниeн бима eслeфтум фил eйямил халийeх(халийeти).
Яжте и пийте със здраве (като дар) за онова, което сте вършили преди, в отминалите дни! (24)
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيهْ ﴿٢٥﴾
69/ал-Хакка-25: Уe eмма мeн утийe китабeху би шималихи фe йeкулу я лeйтeни лeм утe китабийeх.
А онзи, чиято книга му се даде в левицата, ще каже: “О, да не ми бе давана моята книга. (25)
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيهْ ﴿٢٦﴾
69/ал-Хакка-26: Уe лeм eдри ма хъсабийeх.
И да не бях узнал каква е моята равносметка. (26)
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ ﴿٢٧﴾
69/ал-Хакка-27: Я лeйтeха канeтил кадийeх(кадийeтe).
О, да бе приключило всичко (със смъртта). (27)
مَا أَغْنَى عَنِّي مَالِيهْ ﴿٢٨﴾
69/ал-Хакка-28: Ма aгна aнни малийeх.
И не ме избави моето богатство. (28)
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيهْ ﴿٢٩﴾
69/ал-Хакка-29: Хeлeкe aнни султанийeх.
Пропадна моята власт (имоти, сила).” (29)
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ﴿٣٠﴾
69/ал-Хакка-30: Хузуху фe гуллух(гуллуху).
Хванете го и го оковете! (30)
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ ﴿٣١﴾
69/ал-Хакка-31: Суммeл джaхимe сaллух(сaллуху).
После в Ада го хвърлете! (31)
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ ﴿٣٢﴾
69/ал-Хакка-32: Суммe фи силсилeтин зeр’уха сeб’унe зираaн фeслукух(фeслукуху).
После го вържете с верига, дълга седемдесет лакти и го пратете (в Ада). (32)
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ ﴿٣٣﴾
69/ал-Хакка-33: Иннeху канe ля ю’мину билляхил aзим(aзими).
И наистина той не вярваше в Аллах, Превеликия, (не Го желаеше). (33)
وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿٣٤﴾
69/ал-Хакка-34: Уe ля яхудду aля тaамил мискин(мискини).
И не подканваше да бъде нахранен нуждаещият се. (34)