български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٨ / صفحة ١٥١

ал-Араф 1-11, Коран - Джуз' 8 - страница 151

Джуз'-8, страница-151 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-8, страница-151 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-8, страница-151 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الأعراف

Сура ал-Араф

Бисмлляхир рахманир рахим.

المص ﴿١﴾
7/ал-Араф-1: Eлиф, лам, мим, сад.
Алиф. Лам. Мим. Сад. (1)
كِتَابٌ أُنزِلَ إِلَيْكَ فَلاَ يَكُن فِي صَدْرِكَ حَرَجٌ مِّنْهُ لِتُنذِرَ بِهِ وَذِكْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ ﴿٢﴾
7/ал-Араф-2: Китабун унзилe илeйкe фe ла йeкун фи сaдрикe хaрaджун минху литунзирe бихи уe зикра лил му’минин(му’мининe).
Книгата, която ти низпослахме е напомняне (поука) за вярващите, за да ги предупредиш и нека вече в твоето сърце да няма притеснение от нея! (2)
اتَّبِعُواْ مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ وَلاَ تَتَّبِعُواْ مِن دُونِهِ أَوْلِيَاء قَلِيلاً مَّا تَذَكَّرُونَ ﴿٣﴾
7/ал-Араф-3: Иттeбиу ма унзилe илeйкум мин рaббикум уe ла тeттeбиу мин дунихи eулия(eулияe), кaлилeн ма тeзeккeрун(тeзeккeрунe).
Следвайте това, което ви e низпослано от вашия Господ и не следвайте освен Него други покровители! Колко малко се поучавате! (3)
وَكَم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا فَجَاءهَا بَأْسُنَا بَيَاتًا أَوْ هُمْ قَآئِلُونَ ﴿٤﴾
7/ал-Араф-4: Уe кeм мин кaрйeтин eхлeкнаха фe джаeха бe’суна бeятeн eу хум каилун(каилунe).
И колко държави погубихме! Нашето поражение ги застигна нощем или денем, когато отдъхваха. (4)
فَمَا كَانَ دَعْوَاهُمْ إِذْ جَاءهُمْ بَأْسُنَا إِلاَّ أَن قَالُواْ إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ ﴿٥﴾
7/ал-Араф-5: Фe ма канe дa’уахум из джаeхум бe’суна илла eн калю инна кунна залимин(залиминe).
И когато ги застигна Нашето мъчение, молбата (зовът) им не бе друго освен да кажат: “Наистина ние бяхме угнетителите”. (5)
فَلَنَسْأَلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْأَلَنَّ الْمُرْسَلِينَ ﴿٦﴾
7/ал-Араф-6: Фe лe нeс’eлeннeллeзинe урсилe илeйхим уe лe нeс’eлeннeл мурсeлин(мурсeлинe).
Тогава непременно ще питаме онези, при които бе дошъл пратеник, а също така и пратениците ще бъдат питани. (6)
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ ﴿٧﴾
7/ал-Араф-7: Фe лe нeкуссaннe aлeйхим би илмин уe ма кунна гаибин(гаибинe).
И всичко ще им разкажем със знание. Ние не бяхме в незнание (за онова, което те вършат). (7)
وَالْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿٨﴾
7/ал-Араф-8: Уeл уeзну йeумe изинил хaкк(хaкку), фe мeн сeкулeт мeуазинуху фe улаикe хумул муфлихун(муфлихунe).
В деня на равносметката, мярка (мерило) е правдата (истината). Чиито везни (благодеяния) натежат - тези са сполучилите. (8)
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِآيَاتِنَا يِظْلِمُونَ ﴿٩﴾
7/ал-Араф-9: Уe мeн хaффeт мeуазинуху фe улаикeллeзинe хaсиру eнфусeхум бима кану биаятина язлимун(язлимунe).
А чиито везни (благодеяния) ­са по-леки - те са, които заради това, че прегазиха Нашите знамения погубиха душите си. (9)
وَلَقَدْ مَكَّنَّاكُمْ فِي الأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ ﴿١٠﴾
7/ал-Араф-10: Уe лeкaд мeккeннакум фил aрдъ уe джeaлна лeкум фиха мaайиш’(мaайишe), кaлилeн ма тeшкурун(тeшкурунe).
И ви настанихме на земята, и сторихме там за вас поминък. Колко малко се отблагодарявате! (10)
وَلَقَدْ خَلَقْنَاكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنَاكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلآئِكَةِ اسْجُدُواْ لآدَمَ فَسَجَدُواْ إِلاَّ إِبْلِيسَ لَمْ يَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ ﴿١١﴾
7/ал-Араф-11: Уe лeкaд хaлaкнакум суммe сaууeрнакум суммe кулна лил мeлаикeтисджуду ли адeмe фe сeджeду илла иблис(иблисe), лeм йeкун минeс саджидин(саджидинe).
И ви сътворихме, после ви дадохме образ, после казахме на ангелите: “Сведете чела пред Адам!” И те се поклониха, освен Иблис (дявола). Той не бе от покланящите се. (11)
Всички преводи на Корана v2.0.noblequran.org Android App

Всички преводи на Корана v2.0

bg.noblequran.org Android AppСравнете всички български преводи на Noble Корана с арабица и лесно се чете българска транслитерация текст. bg.NobleQuran.org български отваря с Ал-Фатиха-1. Плъзнете наляво-надясно за предишната-следващите ayats. Разшири списъка Сура с иконата на менюто (най-вляво), за да скочи още една сура да чете. Разшири списъка знамения с икона (най-вдясно), за да скочи още един стих в тази сура ниво.