български [Промяна]

ал-Анам-119, Сура Добитъкът стих-119

6/ал-Анам-119 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
119

ал-Анам-119, Сура Добитъкът стих-119

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Анам, стих 119

سورة الأنعام

Сура ал-Анам

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَمَا لَكُمْ أَلاَّ تَأْكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ إِلاَّ مَا اضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ وَإِنَّ كَثِيرًا لَّيُضِلُّونَ بِأَهْوَائِهِم بِغَيْرِ عِلْمٍ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُعْتَدِينَ ﴿١١٩﴾
6/ал-Анам-119: Уe ма лeкум eлла тe’кулу мимма зукирeсмуллахи aлeйхи уe кaд фaссaлe лeкум ма хaррeмe aлeйкум илла мaдтуриртум илeйх(илeйхи), уe иннe кeсирeн лe юдъллунe би eхуаихим би гaйри илм(илмин), иннe рaббeкe хууe a’лeму бил му’тeдин(му’тeдинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И защо не ядете от онова, над което е споменато името на Аллах? Той ви разясни какво ви е забранено, освен ако сте принудени. В неведението си мнозина от тях заблуждават (и другите) със своите страсти. Твоят Господ най-добре знае престъпващите.

Tzvetan Theophanov

И защо да не ядете от онова, над което е споменато името на Аллах, щом Той ви е разяснил какво ви е забранил, освен ако сте принудени? В неведение мнозина заблуждават със своите страсти. Твоят Господ най-добре знае престъпващите.
119