български [Промяна]

ал-Анам-70, Сура Добитъкът стих-70

6/ал-Анам-70 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
70

ал-Анам-70, Сура Добитъкът стих-70

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Анам, стих 70

سورة الأنعام

Сура ал-Анам

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَذَرِ الَّذِينَ اتَّخَذُواْ دِينَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَذَكِّرْ بِهِ أَن تُبْسَلَ نَفْسٌ بِمَا كَسَبَتْ لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللّهِ وَلِيٌّ وَلاَ شَفِيعٌ وَإِن تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لاَّ يُؤْخَذْ مِنْهَا أُوْلَئِكَ الَّذِينَ أُبْسِلُواْ بِمَا كَسَبُواْ لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُواْ يَكْفُرُونَ ﴿٧٠﴾
6/ал-Анам-70: Уe зeриллeзинeттeхaзу динeхум лeибeн уe лeхуeн уe гaррeтхумул хaятуд дуня уe зeккир бихи eн тубсeлe нeфсун бима кeсeбeт, лeйсe лeха мин дуниллахи уeлийюн уe ла шeфи’(шeфиун), уe ин тa’дил куллe aдлин ла ю’хaз минха, улаикeллeзинe убсилу бима кeсeбу, лeхум шaрабун мин хaмимин уe aзабун eлимун бима кану йeкфурун(йeкфурунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Остави онези, които взимат вярата си за игра и забавление, и ги съблазни тях земният живот! И им напомняй, че ще погине душата заради това, което е придобила (греховете)! Тя няма друг покоровител, нито застъпник, освен Аллах. И какъвто и откуп да даде, не ще й бъде приет. Тези са погубените заради това, което са придобили. За тях има вряща вода да пият и болезнено мъчение, заради неверието им.

Tzvetan Theophanov

Остави онези, които взеха своята религия за игра и забавление, и ги съблазни земният живот! И напомняй с този [Коран], та да не погине душата заради това, което е придобила! Тя няма друг покоровител, нито застъпник, освен Аллах. И с какъвто и откуп да се откупва, не ще й бъде приет. Тези са погубените заради това, което са придобили. За тях има вряща вода да пият и болезнено мъчение заради неверието им.
70