български [Промяна]

ал-Анфал-60, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
60

ал-Анфал-60, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Анфал, стих 60

سورة الأنفال

Сура ал-Анфал

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَأَعِدُّواْ لَهُم مَّا اسْتَطَعْتُم مِّن قُوَّةٍ وَمِن رِّبَاطِ الْخَيْلِ تُرْهِبُونَ بِهِ عَدْوَّ اللّهِ وَعَدُوَّكُمْ وَآخَرِينَ مِن دُونِهِمْ لاَ تَعْلَمُونَهُمُ اللّهُ يَعْلَمُهُمْ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيْءٍ فِي سَبِيلِ اللّهِ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لاَ تُظْلَمُونَ ﴿٦٠﴾
8/ал-Анфал-60: Уe eъдду лeхум мeстeтa'тум мин куууeтин уe мин ръбатил хaйли турхибунe бихи aдуууaллахи уe aдуууeкум уe ахaринe мин дунихим, ла тa'лeмунeхум, aллаху я'лeмухум, уe ма тунфику мин шeй'ин фи сeбилиллахи юуeффe илeйкум уe eнтум ла тузлeмун(тузлeмунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Пригответе се срещу тях, колкото ви стигат силите и (отвържете) бойните коне! Наплашете с тях враговете на Аллах и вашите врагове, и другите освен тях. Вие не ги знаете, но Аллах ги знае. И каквото раздадете по пътя на Аллах, то ще ви се изплати и не ще бъдете угнетени (онеправдани).

Tzvetan Theophanov

И пригответе за тях колкото можете сили и бойни коне! Ще наплашите с тях врага на Аллах и вашия враг, и други освен тях, които вие не знаете, но Аллах ги знае. Каквото и да раздадете по пътя на Аллах, то ще ви се изплати и не ще бъдете угнетени.
60