български [Промяна]

аш-Шура-48, Сура Съвещаването стих-48

42/аш-Шура-48 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
48

аш-Шура-48, Сура Съвещаването стих-48

Сравнете всички български преводи на Сура аш-Шура, стих 48

سورة الشورى

Сура аш-Шура

Бисмлляхир рахманир рахим.

فَإِنْ أَعْرَضُوا فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا إِنْ عَلَيْكَ إِلَّا الْبَلَاغُ وَإِنَّا إِذَا أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً فَرِحَ بِهَا وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَإِنَّ الْإِنسَانَ كَفُورٌ ﴿٤٨﴾
42/аш-Шура-48: Фe ин a’рeду фe ма eрсeлнакe aлeйхим хaфиза(хaфизaн), ин aлeйкe иллeл бeлагу, уe инна иза eзaкнaл инсанe минна рaхмeтeн фeрихa биха, уe ин тусибхум сeййиeтун би ма кaддeмeт eйдихим фe иннeл инсанe кeфур(кeфурун).

Imam Iskender Ali Mihr

А ако след това се отвърнат, то Ние не сме те изпратили за техен пазител. Твой дълг е само посланието. И щом дадем на човек да вкуси милост от Нас, той ликува с нея. А сполети ли го злина заради онова, което сам си е направил, тогава човекът става неблагодарник.

Tzvetan Theophanov

А ако се отвърнат - Ние не сме те изпратили за техен пазител. Твой дълг е само посланието. И щом дадем на човек да вкуси милост от Нас, той ликува с нея. А сполети ли ги злина заради онова, което сами са направили, тогава човекът става неблагодарник.
48