български [Промяна]

Юнус-61, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
61

Юнус-61, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура Юнус, стих 61

سورة يونس

Сура Юнус

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَمَا تَكُونُ فِي شَأْنٍ وَمَا تَتْلُو مِنْهُ مِن قُرْآنٍ وَلاَ تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلاَّ كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًا إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ وَمَا يَعْزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثْقَالِ ذَرَّةٍ فِي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاء وَلاَ أَصْغَرَ مِن ذَلِكَ وَلا أَكْبَرَ إِلاَّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ ﴿٦١﴾
10/Юнус-61: Уe ма тeкуну фи шe'нин уe ма тeтлу минху мин кур'анин уe ла тa'мeлунe мин aмeлин илля кунна aлeйкум шухудeн из туфидунe, фих(фихи) уe ма я'зубу aн рaббикe мин мискали зeррeтин фил aрдъ уe ла фис сeмаи уe ла aсгaрe мин заликe уe ла eкбeрe илла фи китабин мубин(мубинин).

Imam Iskender Ali Mihr

С каквото и да се заемете, и да четете нещо от Корана, и каквато и работа да вършите, Ние сме свидетели над вас. Дори и най-дребните неща, както на земята, така и на небето, не остават скрити от твоя Господ, и няма нещо, малко или голямо, което да не в ясната книга.

Tzvetan Theophanov

С каквото и да се заемеш, и да четеш за него от Корана, и каквато и работа да вършите, над вас Ние сме свидетели, още щом навлезете в него. И нищо не убягва от твоя Господ, дори и с тежест на прашинка, както на земята, така и на небето, нито по-малко от това, нито по-голямо, без да е в ясна книга.
61