български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ١١ / صفحة ٢١٤

Юнус 43-53, Коран - Джуз' 11 - страница 214

Джуз'-11, страница-214 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-11, страница-214 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-11, страница-214 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَمِنهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيْكَ أَفَأَنتَ تَهْدِي الْعُمْيَ وَلَوْ كَانُواْ لاَ يُبْصِرُونَ ﴿٤٣﴾
10/Юнус-43: Уe минхум мeн янзуру илeйк(илeйкe), e фe eнтe тeхдил умйe уe лeу кану ла юбсърун(юбсърунe).
И някои от тях гледат към теб, ала нима ще напътиш слепците, ако не съзират? (43)
إِنَّ اللّهَ لاَ يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا وَلَكِنَّ النَّاسَ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ﴿٤٤﴾
10/Юнус-44: Иннaллахe ла язлимун насe шeй'eн уe лакиннeн насe eнфусeхум язлимун(язлимунe).
Наистина Аллах не угнетява хората с нищо, а хората сами угнетяват душите си. (44)
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ كَأَن لَّمْ يَلْبَثُواْ إِلاَّ سَاعَةً مِّنَ النَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيْنَهُمْ قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَاء اللّهِ وَمَا كَانُواْ مُهْتَدِينَ ﴿٤٥﴾
10/Юнус-45: Уe йeумe яхшурухум кeeн лeм йeлбeсу илла саaтeн минeн нeхари йeтe арeфунe бeйнeхум, кaд хaсирeллeзинe кeззeбу би ликаиллахи уe ма кану мухтeдин(мухтeдинe).
В онзи Ден, Той (Аллах) ще ги събере (отново ще ги съживи), сякаш са останали (там) не повече от един час от деня. Те ще се познаят помежду си. Губят онези, които взимат за лъжа срещата с Аллах (сливането на духовното тяло в земния живот с Аллах). И не сe напътиха да отдадат духовните си тела. (45)
وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ اللّهُ شَهِيدٌ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ ﴿٤٦﴾
10/Юнус-46: Уe имма нурийeннeкe бa’дeллeзи нaъдухум eу нeтeуeффeйeннeкe фe илeйна мeрджиухум суммaллаху шeхидун aла ма йeф’aлун(йeф’aлунe).
И да ти покажем част от онова което им обещахме, или да ти отнемем живота, (после) към Нас е тяхното завръщане. Свидетел е Аллах на онова, което вършат. (46)
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولٌ فَإِذَا جَاء رَسُولُهُمْ قُضِيَ بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ ﴿٤٧﴾
10/Юнус-47: Уe ликулли уммeтин рeсул(рeсулун), фeиза джаe рeсулухум кудъйe бeйнeхум бил къстъ уe хум ла юзлaмун(юзлaмунe).
За всяка общност има пратеник. И когато идваше пратеник, между тях се отсъждаше със справедливост, без да бъдат угнетявани. (47)
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٤٨﴾
10/Юнус-48: Уe йeкулунe мeта хазeл уa'ду ин кунтум сaдъкин(сaдъкинe).
И казват: “Кога ще се сбъдне това обещание, ако говорите истината?” (48)
قُل لاَّ أَمْلِكُ لِنَفْسِي ضَرًّا وَلاَ نَفْعًا إِلاَّ مَا شَاء اللّهُ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ إِذَا جَاء أَجَلُهُمْ فَلاَ يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلاَ يَسْتَقْدِمُونَ ﴿٤٩﴾
10/Юнус-49: Кул ла eмлику ли нeфси дaррaн уe ла нeф'aн илла ма шаaллах(шаaллаху), ли кулли уммeтин eджeл(eджeлун), иза джаe eджeлухум фe ла йeстe'хърунe саaтeн уe ла йeстaкдимун(йeстaкдимунe).
Кажи: “Нито мога да навредя, нито да си помогна, освен ако Аллах пожелае. За всяка общност има срок. И щом срокът им дойде, с миг дори не ще го забавят, нито ще го изпреварят.” (49)
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُهُ بَيَاتًا أَوْ نَهَارًا مَّاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُونَ ﴿٥٠﴾
10/Юнус-50: Кул eрeeйтум ин eтакум aзабуху бeятeн eу нeхарeн маза йeстa'джилу минхул муджримун(муджримунe).
Кажи: “Помислихте ли, ако Неговото мъчение дойде при вас нощем или денем? Какво искат престъпниците от Него да ускори?” (50)
أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ آمَنْتُم بِهِ آلآنَ وَقَدْ كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ ﴿٥١﴾
10/Юнус-51: E суммe иза ма уaкaa амeнтум бих(бихи), ал'анe уe кaд кунтум бихи тeстa'джилун(тeстa'джилунe).
Нима сега, когато се случи това ще повярвате в Него? А искахте да го ускорите. (51)
ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ الْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلاَّ بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ ﴿٥٢﴾
10/Юнус-52: Суммe килe лиллeзинe зaлeму зуку aзабeл хулд(хулди), хeл туджзeунe илла бима кунтум тeксибун(тeксибунe).
После ще се каже на угнетителите: “Вкусете вечното (постоянното) мъчение!” Нима ще ви се въздаде за друго освен за онова, което сте придобили? (52)
وَيَسْتَنبِئُونَكَ أَحَقٌّ هُوَ قُلْ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ وَمَا أَنتُمْ بِمُعْجِزِينَ ﴿٥٣﴾
10/Юнус-53: Уe йeстeнбиунeкe eхaккун ху(хууe), кул и уe рaбби иннeху лe хaккун уe ма eнтум би му’джизин(му’джизинe).
Ще искат да ги известиш дали това е истина. Кажи: “Да, кълна се в своя Господ, истина е то и не можете да го възпрете.” (53)