български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٢١ / صفحة ٤٠٧

ар-Рум 25-32, Коран - Джуз' 21 - страница 407

Джуз'-21, страница-407 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-21, страница-407 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-21, страница-407 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَمِنْ آيَاتِهِ أَن تَقُومَ السَّمَاء وَالْأَرْضُ بِأَمْرِهِ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمْ دَعْوَةً مِّنَ الْأَرْضِ إِذَا أَنتُمْ تَخْرُجُونَ ﴿٢٥﴾
30/ар-Рум-25: Уe мин аятихи eн тeкумeс сeмау уeл aрду би eмрих(eмрихи), суммe иза дeакум дa’уeтeн минeл aрдъ иза eнтум тaхруджун(тaхруджунe).
И от Неговите знамения е небето и земята да стоят (в равновесие) по Негова повеля. А после, когато ви призове само с един зов, всички ще излезете от земята. (25)
وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ ﴿٢٦﴾
30/ар-Рум-26: Уe лeху мeн фис сeмауати уeл aрд(aрдъ), куллун лeху канитун(канитунe).
И на небесата и на земята всички са Негови и на Него се подчиняват. (26)
وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ وَلَهُ الْمَثَلُ الْأَعْلَى فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٢٧﴾
30/ар-Рум-27: Уe хууeллeзи йeбдeул хaлкa суммe юидуху, уe хууe eхуeну aлeйх(aлeйхи), уe лeхул мeсeлул a’ла фис сeмауати уeл aрд(aрдъ), уe хууeл aзизул хaким(хaкиму).
И Той е, Който започва с творението, после го връща в първичния му вид, и това е много лесно за Него. Негово е върховенството на небесата и на земята. Той е Всемогъщия, Премъдрия. (27)
ضَرَبَ لَكُم مَّثَلًا مِنْ أَنفُسِكُمْ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم مِّن شُرَكَاء فِي مَا رَزَقْنَاكُمْ فَأَنتُمْ فِيهِ سَوَاء تَخَافُونَهُمْ كَخِيفَتِكُمْ أَنفُسَكُمْ كَذَلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ ﴿٢٨﴾
30/ар-Рум-28: Дaрaбe лeкум мeсeлeн мин eнфусикум, хeл лeкум мин ма мeлeкeт eйманукум мин шурeкаe фи ма рeзaкнакум фe eнтум фихи сeуаун тeхафунeхум кe хифeтикум eнфусeкум, кeзаликe нуфaссълул аяти ли кaумин я’кълун(я’кълунe).
(И Аллах) ви даде пример с вашите души. Нима имате сред владените от вашите десници (роби, слуги) съдружници в препитанието, което ви даваме, та в него да сте равни (та идолите да са съдружници с Аллах), и да ги почитате тях, както почитате самите себе си? Ето така обясняваме знаменията за проумяващи хора. (28)
بَلِ اتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَهْوَاءهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ فَمَن يَهْدِي مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ ﴿٢٩﴾
30/ар-Рум-29: Бeлиттeбeaллeзинe зaлeму eхуаeхум би гaйри илм(илмин), фe мeн йeхди мeн eдaллaллах(eдaллaллаху), уe ма лeхум мин насърин(насъринe).
И не, онези, които угнетяват, следват в неведение своите страсти. И вече кой може да напъти онзи, когото Аллах оставя в заблуда? И няма за тях закрилници. (29)
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٣٠﴾
30/ар-Рум-30: Фe eким уeджхeкe лид дини хaнифа(хaнифeн), фътрaтaллахиллeти фaтaрaн насe aлeйха, ля тeбдилe ли хaлкъллах(хaлкъллахи), заликeд динул кaййиму уe лакиннe eксeрeн наси ля я’лeмун(я’лeмунe).
И като ханиф (правоверен) изподвядвай вярата с цялата си същността, с която същност (ханиф - правоверен) Аллах сътвори хората! И в сътворяването на Аллах няма промяна. Това е вечната (на миналото, настоящето и бъдещето) религия (вяра). Ала повечето хора не знаят. (30)
مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُشْرِكِينَ ﴿٣١﴾
30/ар-Рум-31: Мунибинe илeйхи уeттeкуху уe eкимус сaлатe уe ля тeкуну минeл мушрикин(мушрикинe).
И се насочете към Него (пожелайте да срещнете Лика на Аллах) и така бъдете притежатели на таква (богобоязън; бойте се да не изгубите милостта на Аллах)! И отслужвайте молитвата, и не бъдете от съдружаващите. (31)
مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ ﴿٣٢﴾
30/ар-Рум-32: Минeллeзинe фeррaку динeхум уe кану шийeа(шийeaн), куллу хъзбин бима лeдeйхим фeрихун(фeрихунe).
(И не бъдете от тези) които се разделиха в религията (вярата) си и станаха на групи! И всяка група ликува с онова, което е у нея. (32)