български [Промяна]

ал-Ахзаб-23, Сура Съюзените племена стих-23

33/ал-Ахзаб-23 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
23

ал-Ахзаб-23, Сура Съюзените племена стих-23

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Ахзаб, стих 23

سورة الأحزاب

Сура ал-Ахзаб

Бисмлляхир рахманир рахим.

مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُم مَّن قَضَى نَحْبَهُ وَمِنْهُم مَّن يَنتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلًا ﴿٢٣﴾
33/ал-Ахзаб-23: Минел муминине риджалун садаку ма ахедуллахе алейх, фе минхум мен када нахбеху уе минхум мен йентезеру уе ма бедделу тебдила.

Imam Iskender Ali Mihr

И една част от вярващите мъже останаха предани на своя обет към Аллах (да се борят докато умрат за Аллах). И така една част от тях изпълниха дълга си (станаха шехит), а други още чакат (това). И те с нищо не измениха (на обета си).

Tzvetan Theophanov

Сред вярващите има мъже, предани в своя обет към Аллах. Някои от тях загинаха в изпълнение на дълга си, а други още чакат. И с нищо на това не измениха,
23