български [Промяна]

ал-Ахзаб-32, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
32

ал-Ахзаб-32, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Ахзаб, стих 32

سورة الأحزاب

Сура ал-Ахзаб

Бисмлляхир рахманир рахим.

يَا نِسَاء النَّبِيِّ لَسْتُنَّ كَأَحَدٍ مِّنَ النِّسَاء إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ وَقُلْنَ قَوْلًا مَّعْرُوفًا ﴿٣٢﴾
33/ал-Ахзаб-32: Я нисаeн нeбиййи лeстуннe кe eхaдин минeн нисaи иниттeкaйтуннe фe ля тaхдa’нe бил кaули фe ятмaaллeзи фи кaлбихи мaрaдун уe кулнe кaулeн мa’руфа(мa’руфeн).

Imam Iskender Ali Mihr

О, жени на Пророка, вие не сте като другите жени. Ако сте притежатели на таква (богобоязън; ако се боите да не изгубите милостта на Аллах), не говорете нежно (привличащо мъжете), та да не закопнее онзи, в чието сърце има болест. И казвайте подобаващи (сериозни) слова!

Tzvetan Theophanov

О, жени на Пророка, вие не сте като никоя друга от жените. Ако сте богобоязливи, не говорете с нежност, та да не закопнее онзи, в чието сърце има болест. И говорете, както подобава!
32