български [Промяна]

ал-Ахзаб-55, Сура Съюзените племена стих-55

33/ал-Ахзаб-55 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
55

ал-Ахзаб-55, Сура Съюзените племена стих-55

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Ахзаб, стих 55

سورة الأحزاب

Сура ал-Ахзаб

Бисмлляхир рахманир рахим.

لَّا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِي آبَائِهِنَّ وَلَا أَبْنَائِهِنَّ وَلَا إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاء إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاء أَخَوَاتِهِنَّ وَلَا نِسَائِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُنَّ وَاتَّقِينَ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا ﴿٥٥﴾
33/ал-Ахзаб-55: Ля джунахa aлeйхиннe фи абаихиннe уe ля eбнаихиннe уe ля ихуанихиннe уe ля eбнаи ихуанихиннe уe ля eбнаи eхaуатихиннe уe ля нисаихиннe уe ля ма мeлeкeт eйманухун(eйманухуннe), уeттeкинaллах(уeттeкинaллахe), иннaллахe канe aла кулли шeй’ин шeхида(шeхидeн).

Imam Iskender Ali Mihr

И няма грях за (жените на Пророка) да се показват пред бащите им, синовете им, братята им, синовете на братята им, синовете на сестрите им, пред жените (вярващи) и пред владените от техните десници. И бъдете притежатели на таква (богобоязън; бойте се да не изгубите милостта на Аллах)! Наистина Аллах на всяко нещо е свидетел.

Tzvetan Theophanov

Няма грях за жените [да се показват без покривало] пред бащите им, синовете им, братята им, синовете на братята им, синовете на сестрите им, пред жените [вярващи] и пред владените от техните десници. О, жени, бойте се от Аллах! Аллах на всяко нещо е свидетел.
55